Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile punitive
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Cellule de punition
Confédération des entreprises européennes
Feuillet de punitions
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Présenter un artiste à des employeurs potentiels
Syndicat patronal
UNICE
Union des industriels et employeurs européens
Union des industries de la Communauté européenne

Vertaling van "punit l'employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


Confédération de l'industrie et des employeurs des Pays-Bas | Confédération Néerlandaise des Industries et des Employeurs

VNO-NCW [Abbr.]


Union des Confédérations de l'Industrie et des Employeurs d'Europe | Union des industriels et employeurs européens | Union des industries de la Communauté européenne | UNICE [Abbr.]

Unie van industriefederaties in de Europese Gemeenschap | UNICE [Abbr.]








étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


présenter un artiste à des employeurs potentiels

artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 12, alinéa 1 , 1º, a), de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers punit l'employeur, ses préposés ou mandataires. Par conséquent, il est opportun de ne pas viser uniquement l'employeur au 8º en projet, mais de mentionner aussi ses préposés ou mandataires.

Artikel 12, eerste lid, 1º, a, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers bestraft de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers, derhalve is het raadzaam om niet alleen de werkgever, maar ook zijn aangestelden en lasthebbers te vermelden in het ontworpen 8º.


L'article 12, alinéa 1 , 1º, a), de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers punit l'employeur, ses préposés ou mandataires. Par conséquent, il est opportun de ne pas viser uniquement l'employeur au 8º en projet, mais de mentionner aussi ses préposés ou mandataires.

Artikel 12, eerste lid, 1º, a, van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers bestraft de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers, derhalve is het raadzaam om niet alleen de werkgever, maar ook zijn aangestelden en lasthebbers te vermelden in het ontworpen 8º.


Le paragraphe 2 punit l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en violation des articles 127 et 129 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, refuse au travailleur qui a régulièrement introduit une demande de congé-éducation le droit de s'absenter pour suivre les cours.

Paragraaf 2 bestraft de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de artikelen 127 en 129 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, een werknemer die naar behoren een aanvraag tot educatief verlof heeft ingediend, het recht weigert afwezig te zijn met het oog op het volgen van de cursus.


Le paragraphe 2 de l'article 173 punit l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en violation des articles 127 et 129 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, refuse au travailleur qui a régulièrement introduit une demande de congé-éducation le droit de s'absenter pour suivre les cours.

Paragraaf 2 van artikel 173 bestraft de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de artikelen 127 en 129 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, een werknemer die naar behoren een aanvraag tot educatief verlof heeft ingediend, het recht weigert afwezig te zijn met het oog op het volgen van de cursus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le paragraphe 2 de l'article 173 punit l'employeur, son préposé ou son mandataire qui, en violation des articles 127 et 129 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, refuse au travailleur qui a régulièrement introduit une demande de congé-éducation le droit de s'absenter pour suivre les cours.

Paragraaf 2 van artikel 173 bestraft de werkgever, zijn aangestelde of lasthebber die, in strijd met de artikelen 127 en 129 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, een werknemer die naar behoren een aanvraag tot educatief verlof heeft ingediend, het recht weigert afwezig te zijn met het oog op het volgen van de cursus.


Contrairement à l'article 87, 8°, de la loi du 4 août 1996, l'article 131, 8°, du Code pénal social punit « le coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant la réalisation de l'ouvrage, qu'il soit employeur, préposé ou mandataire de l'employeur ».

In tegenstelling tot artikel 87, 8°, van de wet van 4 augustus 1996 bestraft artikel 131, 8°, van het Sociaal Strafwetboek « de coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van een bouwwerk [.] als werkgever, zijn aangestelde of lasthebber ».


Dans le cas des employeurs, même si l'un d'entre eux réussit à organiser une défense qui porte ses fruits dans ces affaires injustifiées, le temps et l'anxiété d'une audience au tribunal ou à une cour sera une grande punition.

Zelfs als een werkgever erin slaagt zich met succes tegen een ongerechtvaardigde klacht te verdedigen, dan nog zijn de verloren tijd en de spanning van een rechtszaak voor hem een zware last.


Par ailleurs, l'article 35, alinéa 1, de la même loi punit d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de 26 à 500 francs, ou de l'une de ces peines seulement, entre autres « l'employeur, ses préposés ou mandataires qui ne se sont pas conformés aux obligations prescrites par la présente loi »; ces sanctions sont dès lors applicables en cas de non-respect des obligations prescrites par les paragraphes 4 et 5 de l'article 30ter.

Bovendien bestraft artikel 35, eerste lid, van dezelfde wet, onder andere, « de werkgever, zijn aangestelden of lasthebbers die zich niet schikken naar de bepalingen voorgeschreven door (deze) wet » met een gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met een geldboete van 26 tot 500 frank, of met een van die straffen alleen; die straffen zijn bijgevolg van toepassing in geval van niet-inachtneming van de in de paragrafen 4 en 5 van artikel 30ter voorgeschreven verplichtingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

punit l'employeur ->

Date index: 2024-02-10
w