(17) considérant qu'une coordination efficace doit être assurée entre la réalisation des réseaux transeuropéens de télécommunications, qui doivent répondre à des besoins réels sans s'attacher
à la réalisation de purs projets d'expérimentation, et les différents programmes communautaires, en particulier les programmes spécifiques relevant du quatrième programme-cadre de recherche, de développement technologique et de démonstration, les programmes en faveur des petites et moyennes entreprises, les programmes axés sur l'information (tels que Info 2000 et Media II) et les autres activités de la socié
...[+++]té de l'information; qu'une telle coordination doit également être assurée avec les projets prévus par les décisions du Parlement européen et du Conseil concernant les réseaux transeuropéens; (17) Overwegende dat moet worden gezorgd voor een effectieve cooerdinatie tussen de uitvoering van de trans-Europese telecommunicatienetwerken, die moeten beantwoorden aan reële behoeften, met uitzondering van l
outer experimentele projecten, en de verschillende communautaire programma's, in het bijzonder de specifieke programma's van het vierde kaderprogramma inzake onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, de programma's ten behoeve van het midden- en kleinbedrijf, waaronder programma's waarin de informatie centraal staat (zoals INFO 2000 en MEDIA II), en andere activiteiten voor de informatiemaatschappij; dat ook voor ee
...[+++]n dergelijke cooerdinatie moet worden gezorgd tussen de projecten waarin wordt voorzien bij de besluiten van het Europees Parlement en de Raad betreffende de trans-Europese netwerken;