Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Charges qui pèsent sur le travail
Rapport du millénaire

Traduction de «pèsent sur nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons concilier deux exigences fondamentales: la lutte efficace contre les menaces qui pèsent sur la vie quotidienne des personnes en Europe, notamment en matière de sécurité et la protection des droits fondamentaux, y compris le droit à la protection des données.

Er dienen twee fundamentele vereisten met elkaar te worden verzoend: effectief het hoofd bieden aan bedreigingen voor met name de veiligheid van de Europese burgers en terzelfder tijd de eerbiediging van de grondrechten, waaronder het recht op bescherming van persoonsgegevens, waarborgen.


Le PIE nous permettra de tenir compte de manière plus systématique des contraintes qui pèsent sur les investissements dans le développement et les entreprises durables.

In het kader van het EIP zullen knelpunten voor het bedrijfsleven en voor investeringen in duurzame ontwikkeling systematische worden besproken.


Aujourd'hui, nous marquons la 10 édition de la Journée européenne d'information sur les antibiotiques avec une nouvelle action de sensibilisation à la résistance aux antimicrobiens, l'une des plus grandes menaces qui pèsent sur la santé dans le monde.

Vandaag vieren we de tiende verjaardag van de Europese Antibioticadag. Op deze dag vragen we aandacht voor antimicrobiële resistentie (AMR), een van de grootste bedreigingen voor de gezondheid in de wereld.


Un communiqué de presse publié sur le site Buurtsuper.be nous a informés de l'importance du secteur de la franchise et de son potentiel de croissance, mais également des menaces qui pèsent sur ce secteur.

In een persbericht van Buurtsuper.be werden wij op de hoogte gebracht van het belang en het groeipotentieel, maar ook de bedreiging van de franchisesector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un Croate se fait arrêter chez nous, le juge d’instruction peut maintenant rapidement connaître les condamnations qui pèsent sur cette personne en Croatie.

Als een Kroaat in ons land wordt aangehouden, kan een onderzoeksrechter nu onmiddellijk opzoeken welke veroordelingen deze persoon heeft opgelopen in Kroatië.


Par rapport au point 23 de cet avis, nous voulons rappeler les obligations d'information qui pèsent sur les opérateurs télécom lors de la conclusion d'un contrat en vertu des articles VI. 111, § 1 , et XIV. 78, § 1 , CDE.

Ten aanzien van punt 23 van dit advies, willen we verwijzen naar de informatieverplichtingen die wegen op de telecomoperatoren krachtens de artikelen VI. 111, § 1, en XIV,78, § 1, WER bij het aangaan van een overeenkomst.


Elle s'amplifie des menaces encore inconnues qui pèsent sur nous, des pollutions invisibles qui nous entourent, des risques technologiques que l'on nous cache, et s'épanouit en d'innombrables scénarios-catastrophes et prophéties d'apocalypse dont on nous prévient qu'ils ne relèvent plus à présent du seul domaine de la fiction.

Hij groeit ook met de nog ongekende dreigingen die ons te wachten staan, met de onzichtbare vervuiling die ons omringt, de technologische risico's die voor ons verborgen blijven, en komt tot uiting in ontelbare doemscenario's en apocalyptische profetieën waarvan men ons verzekert dat zij niet langer louter fictie zijn.


« Par la présente, nous demandons au Service de Régulation conformément à l'article 31/1 de la loi du 4 décembre 2006, d'évaluer l'objet du service international de transport de voyageurs tel que visé dans la lettre du 12 avril dernier. Nous sommes en effet d'avis que l'activité envisagée sape l'équilibre économique du contrat de gestion et peut avoir un impact négatif sur les autres engagements qui pèsent sur nous dont notamment la série de contrats Diabolo ».

« Hierbij verzoeken wij de Dienst Regulering, conform artikel 31/1 van de wet van 4 december 2006, tot beoordeling van het doel van de internationale passagiersvervoerdienst zoals bedoeld in het schrijven van 12 april jl. We zijn immers de mening toegedaan dat de beoogde activiteit het economische evenwicht van het Beheerscontract ondergraaft en een negatieve impact kan hebben op andere verbintenissen die op ons wegen waarop het Diabolo-contractenhuis ».


Nous devons rechercher de nouvelles opportunités, accroître nos efforts pour ouvrir des marchés et lutter contre les distorsions qui pèsent sur les échanges, dans le cadre du système multilatéral et par des initiatives bilatérales.

Wij moeten nieuwe kansen grijpen, grotere inspanningen leveren om markten te openen en handelsverstoringen binnen het multilaterale systeem en door middel van bilaterale initiatieven aanpakken.


Nous devons rechercher de nouvelles opportunités, accroître nos efforts pour ouvrir des marchés et lutter contre les distorsions qui pèsent sur les échanges, dans le cadre du système multilatéral et par des initiatives bilatérales.

Wij moeten nieuwe kansen grijpen, grotere inspanningen leveren om markten te openen en handelsverstoringen binnen het multilaterale systeem en door middel van bilaterale initiatieven aanpakken.




D'autres ont cherché : rapport du millénaire     pèsent sur nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pèsent sur nous ->

Date index: 2021-09-25
w