Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délai d'attente
Démence infantile Psychose désintégrative
Interdiction
Interdiction judiciaire
Mesure transitoire CE
Période d'interdiction
Période d'interdiction d'emploi avant la récolte
Période d'interdiction de pêche
Période d'interdiction à l'importation
Période de fermeture
Période de fermeture de la pêche
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire CE
Repos biologique
Symbiotique
Syndrome de Heller

Traduction de «période d'interdiction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période d'interdiction à l'importation

periode gedurende welke het invoerverbod geldt




période de fermeture | période de fermeture de la pêche | période d'interdiction de pêche | repos biologique

gesloten seizoen | gesloten visseizoen


délai d'attente | période d'interdiction d'emploi avant la récolte

veiligheidstermijn


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la co ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die gedefinieerd wordt door de aanwezigheid van een periode van absoluut normale ontwikkeling voor het optreden van de stoornis en een uitgesproken verlies van voorheen verworven vaardigheden op verschillende terreinen van de ontwikkeling in de loop van enkele maanden erna. Dit gaat op kenmerkende wijze samen met een algemeen verlies van belangstelling voor de omgeving, met stereotypieën in de vorm van herhaalde motorische-maniërismen en met een autistiforme stoornis van sociale interactie en communicatie. In ...[+++]


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

overgangsperiode (EU) [ overgangsmaatregelen EG | overgangsperiode EG | overgangsperiode van de EG ]




interdiction judiciaire

gerechtelijke onbekwaamverklaarde


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ne sont pas considérés comme du temps de travail : 1. le temps de disponibilité prévu à l'article 3, b) de la Directive 2002/15, à savoir : a) les périodes autres que celles relatives aux temps de pause et aux temps de repos durant lesquelles le conducteur indépendant n'est pas tenu de rester à son poste de travail, mais doit être disponible pour répondre à des appels éventuels lui demandant d'entreprendre ou de reprendre la conduite ou d'effectuer d'autres travaux; b) les périodes pendant lesquelles le conducteur indépendant accompagne un véhicule transporté par ferry-boat ou par train; c) les périodes d'attente aux frontières ou lors ...[+++]

Worden niet als arbeidstijd beschouwd : 1. de beschikbaarheidstijd zoals bepaald in artikel 3, b) van de Richtlijn 2002/15, dat wil zeggen : a) andere periodes dan pauzes of rusttijden, waarin de zelfstandige bestuurder niet op de werkplek hoeft te blijven, doch beschikbaar moet zijn om gevolg te kunnen geven aan eventuele oproepen om de rit aan te vatten of te hervatten, of om andere werkzaamheden uit te voeren; b) de periodes waarin de zelfstandige bestuurder een per veerboot of trein vervoerd voertuig begeleidt; c) de wachttijden aan grenzen of bij het laden en/of lossen; d) de wachttijden ten gevolge van rijverboden; e) de tijd d ...[+++]


Ces informations se limitent aux éléments suivants : a) l'identité du vétérinaire; b) les informations sur l'autorité ou la juridiction nationale adoptant la décision de restriction ou d'interdiction; c) le champ de la restriction ou de l'interdiction; et d) la période pendant laquelle s'applique la restriction ou l'interdiction.

Deze informatie blijft beperkt tot het volgende : a) de identiteit van de dierenarts; b) informatie over de nationale autoriteit of rechtbank die het besluit tot beperking of verbod heeft genomen; c) de reikwijdte van de beperking of het verbod; en d) de periode gedurende welke de beperking of het verbod van kracht is.


1. a) Au cours de l'année 2014, combien de contrôles relatifs au respect de l'interdiction de fumer dans des établissements horeca ont-ils été réalisés respectivement dans les villes de Louvain, Tirlemont, Aarschot et Diest ? b) Combien des contrôles effectués au cours de la période concernée ont-ils abouti à la constatation d'une infraction à l'interdiction de fumer ?

1. a) Hoeveel controles op de naleving van het rookverbod in de horeca werden uitgevoerd in de steden Leuven, Tienen, Aarschot en Diest in 2014?


5. Combien de contrôles du respect de la période d'interdiction seront effectués par le SPF Economie au cours de la période d'interdiction actuelle?

5. Hoeveel controles op de naleving van de sperperiode zullen tijdens deze sperperiode door de FOD Economie worden uitgevoerd?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l'avez déclaré il y a quelques semaines lors d'une réunion de la commission, l'interdiction d'annonce de réductions des prix pendant la période d'interdiction a été maintenue lors de la rédaction du livre IV du Code de droit économique.

Zoals u tijdens de commissiezitting van enkele weken geleden zei, werd bij de opmaak van het boek VI van het Wetboek van economisch recht het verbod tot aankondiging van prijsverminderingen tijdens de sperperiode behouden.


M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) déclare que, par analogie avec les élections législatives extraordinaires (anticipées), pour lesquelles la période d'interdiction commence à courir dès la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour les chambres fédérales, la période d'interdiction pour ce qui est des élections locales extrordinaires commence, conformément à l'article 7, § 1 , de la loi du 7 juillet 1994, à partir du jour de la convocation des électeurs (cf. article 77 de la loi ...[+++]

De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) verklaart dat naar analogie van de (vervroegde) buitengewone verkiezingen voor het federale Parlement waar de sperperiode begint te lopen vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de federale Kamers, de sperperiode voor de buitengewone lokale verkiezingen overeenkomstig artikel 7, § 1, van de wet van 7 juli 1994 aanvangt vanaf de dag van de oproeping van de kiezers (cf. artikel 77 van de gemeentekieswet : bij gehele of gedeeltelijke ongeldigverklaring van de verkiezing door de Raad van State maakt het college van bur ...[+++]


M. Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) déclare que, par analogie avec les élections législatives extraordinaires (anticipées), pour lesquelles la période d'interdiction commence à courir dès la publication au Moniteur belge de l'arrêté royal portant convocation des collèges électoraux pour les chambres fédérales, la période d'interdiction pour ce qui est des élections locales extrordinaires commence, conformément à l'article 7, § 1, de la loi du 7 juillet 1994, à partir du jour de la convocation des électeurs (cf. article 77 de la loi é ...[+++]

De heer Joris Van Hauthem (Vlaams Blok-S) verklaart dat naar analogie van de (vervroegde) buitengewone verkiezingen voor het federale Parlement waar de sperperiode begint te lopen vanaf de publicatie in het Belgisch Staatsblad van het koninklijk besluit houdende bijeenroeping van de kiescolleges voor de federale Kamers, de sperperiode voor de buitengewone lokale verkiezingen overeenkomstig artikel 7, § 1, van de wet van 7 juli 1994 aanvangt vanaf de dag van de oproeping van de kiezers (cf. artikel 77 van de gemeentekieswet : bij gehele of gedeeltelijke ongeldigverklaring van de verkiezing door de Raad van State maakt het college van burg ...[+++]


Dans l’hypothèse où une interdiction de stade administrative et une amende administrative sont infligées conformément à la procédure prévue au Titre IV à un contrevenant qui n’a en Belgique ni domicile ni résidence principale et que cette amende administrative n’est pas payée dans le délai prévu, l’interdiction de stade administrative sera prolongée de plein droit jusqu’à ce que l’amende soit payée, et ce pour une période de maximum cinq ans à partir du moment où l’interdiction initiale est échue.

In het geval, overeenkomstig de procedure bepaald in Titel IV, een administratief stadionverbod en een administratieve geldboete worden opgelegd aan een overtreder die in België woonplaats noch hoofdverblijfplaats heeft en deze administratieve geldboete niet wordt betaald binnen de voorziene termijn, wordt het administratief stadionverbod van rechtswege verlengd tot het moment waarop de geldboete wordt betaald, en dit voor een periode van maximaal vijf jaar vanaf het moment waarop het initieel stadionverbod ten einde loopt.


Diverses administrations locales ont, outre cette interdiction prévue par la loi, décrété une interdiction communale de vente de boissons spiritueuses dans des magasins de nuit pendant une période déterminée.

Verschillende lokale besturen hebben naast dit wettelijk geregeld verbod ook een gemeentelijk verbod op de verkoop van sterke dranken in nachtwinkels gedurende een bepaalde periode.


4) Le ministre peut-il indiquer dans quelle mesure il juge nécessaire de renforcer l'interdiction de détention d'animaux en ce qui concerne la période maximale d'interdiction que peut imposer le juge aux bourreaux d'animaux ?

4)Kan de geachte minister aangeven in hoeverre hij het noodzakelijk acht om het verbod tot houden van dieren aan te scherpen wat betreft de maximale periode die de rechter kan opleggen aan dierenbeulen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d'interdiction ->

Date index: 2022-03-15
w