Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing
Clôture de l'émission
Clôture de la période de souscription
Période d'ouverture de la souscription
Période de souscription

Vertaling van "période d'ouverture de la souscription " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
période d'ouverture de la souscription

periode waarin de inschrijving openstaat


période de souscription

inschrijvingsperiode | inschrijvingstermijn


closing | clôture de la période de souscription | clôture de l'émission

afsluiten van de uitgifte | sluiten van de emissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le droit de préférence prescrit par la loi peut être exercé dans le délai que détermine l'assemblée générale et qui ne peut être inférieur à quinze jours à dater de l'ouverture de la souscription ni être supérieur à six mois.

Het wettelijk voorgeschreven voorkeurrecht kan worden uitgeoefend binnen de termijn bepaald door de algemene vergadering, welke niet korter mag zijn dan vijftien dagen, te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving, en niet meer dan zes maanden.


Ce droit de préférence peut être exercé pendant un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à dater de l'ouverture de la souscription.

Het voorkeurrecht kan worden uitgeoefend gedurende een termijn van ten minste vijftien dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving.


Les modalités pratiques de l'offre et les autres informations requises par la loi (y compris le prix d'émission, le ratio de souscription) seront précisées dans la note d'opération qui, avec le document d'enregistrement et le résumé, forment le prospectus qui sera disponible la veille de l'ouverture de la souscription.

De praktische modaliteiten van de aanbieding en de andere door de wet vereiste informatie (met inbegrip van de uitgifteprijs en de inschrijvingsratio) zullen verder worden verduidelijkt in de verrichtingsnota, die samen met het registratiedocument en de samenvatting, de prospectus vormen die beschikbaar zal zijn de dag voor de openstelling van de inschrijving.


Cofinimmo SA/NV annonce que, sous réserve, d'une part, de l'approbation par la FSMA du prospectus relatif à l'opération et, d'autre part, d'une décision de son conseil d'administration à intervenir à cette fin, Cofinimmo SA/NV offrira en souscription publique des actions nouvelles, avec droit de préférence des actionnaires existants, pendant un délai de 15 jours à dater de l'ouverture de la souscription, soit en principe du 22 avril 2015 au 6 mai 2015 inclus.

Onder voorbehoud van enerzijds de goedkeuring door de FSMA van de prospectus betreffende de transactie, en anderzijds, de door de raad van bestuur te nemen beslissing, kondigt Cofinimmo SA/NV aan om een openbare inschrijving van nieuwe aandelen met een voorkeurrecht voor de bestaande aandeelhouders gedurende een periode van 15 dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving, i.e. in principe de 22 april 2015 tot en met 6 mei 2015, te zullen aanbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Proposition de décision : approbation de l'ouverture de la période de souscription le 14/10/2016 pour la clôturer le 14/11/2016.

Voorstel van besluit : goedkeuring dat de inschrijvingen worden opengesteld vanaf 14/10/2016 en worden afgesloten op 14/11/2016.


8. Mandats au Conseil d'Administration : Proposition de conférer au Conseil d'Administration les pouvoirs de recueillir les demandes de souscription ; de réclamer et de percevoir les apports ; de déterminer le nombre de souscriptions au terme de la période de souscription, ainsi que le montant souscrit ; de fixer le montant de l'augmentation de capital à concurrence de ce montant, dans les limites du maximum décidé par l'Assemblée Générale Extraordinaire ; de faire constater par-devant notaire la réalisation de l'augmentation de ...[+++]

8. Machtigingen aan de Raad van Bestuur :Voorstel tot verlenen van machten aan de Raad van Bestuur de aanvragen tot inschrijving te ontvangen, de inbrengen op te vorderen en te ontvangen, bij het einde van de inschrijvingsperiode het aantal inschrijvingen vast te stellen alsmede het geplaatste bedrag, ten belope daarvan het bedrag der kapitaalverhoging vast te stellen binnen het door de Buitengewone Algemene Vergadering bepaalde maximum, de verwezenlijking van de kapitaalverhoging binnen diezelfde grens, de volstorting ervan in geld, evenals de daaruit voortvloeiende wijziging van het bedrag van het maatschappelijk kapitaal en van het aa ...[+++]


Ce droit d'allocation irréductible répond aux conditions suivantes : 1° il porte sur l'entièreté des titres nouvellement émis; 2° il est accordé aux participants proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs parts au moment de l'opération; 3° un prix maximum par part est annoncé au plus tard la veille de l'ouverture de la période de souscription publique; et 4° la période de souscription publique doit dans ce cas avoir une durée minimale de trois jours de bourse.

Dat onherleidbaar toewijzingsrecht voldoet aan de volgende voorwaarden : 1° het heeft betrekking op alle nieuw uitgegeven effecten; 2° het wordt aan de deelnemers verleend naar rato van het deel van het kapitaal dat hun rechten van deelneming vertegenwoordigen op het moment van de verrichting; 3° uiterlijk aan de vooravond van de opening van de openbare inschrijvingsperiode wordt een maximumprijs per recht van deelneming aangekondigd; en 4° de openbare inschrijvingsperiode moet in dat geval minimaal drie beursdagen bedragen.


7.2. Le droit de souscription préférentielle peut être exercé pendant un délai qui ne peut être inférieur à quinze jours à dater de l'ouverture de la souscription et qui est fixé par l'Assemblée générale.

7.2. Het voorkeurrecht kan worden uitgeoefend gedurende een termijn van ten minste vijftien dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving en die wordt bepaald door de algemene vergadering.


Les actions souscrites en espèces doivent être offertes par préférence aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions durant une période d'au moins quinze (15) jours à compter du jour de l'ouverture de la souscription.

De aandelen waarop in geld wordt ingeschreven, moeten eerst worden aangeboden aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het deel van het kapitaal dat door hun aandelen wordt vertegenwoordigd gedurende een termijn van ten minste vijftien (15) dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving.


Les actions souscrites en espèces doivent être offertes par préférence aux actionnaires proportionnellement à la partie du capital que représentent leurs actions durant une période d'au moins quinze (15) jours à compter du jour de l'ouverture de la souscription.

De aandelen waarop in geld wordt ingeschreven, moeten eerst worden aangeboden aan de aandeelhouders, naar evenredigheid van het deel van het kapitaal dat door hun aandelen wordt vertegenwoordigd gedurende een termijn van ten minste vijftien (15) dagen te rekenen van de dag van de openstelling van de inschrijving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

période d'ouverture de la souscription ->

Date index: 2024-10-25
w