Lorsque la législation d'un État contractant conditionne l'ouverture
, le maintien ou le recouvrement du droit à une prestation à l
'accomplissement de périodes d'assurance, l'organisme compétent de cet État prend en compte, le cas éché
ant, les périodes d'assurance accomplies sous la législation de l'autre État contractant, comme si ces p
ériodes avaient été ...[+++]accomplies sous la législation de cet État, à condition que les périodes d'assurance ne coïncident pas.
Wanneer de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat het verkrijgen, het behoud of het herstel van het recht op prestaties afhankelijk stelt van het vervullen van verzekeringstijdvakken, houdt het bevoegd orgaan in voorkomend geval rekening met de tijdvakken vervuld onder de wetgeving van de andere overeenkomstsluitende Staat, alsof deze tijdvakken werden vervuld onder de wetgeving van deze Staat, op voorwaarde dat de verzekeringstijdvakken elkaar niet overlappen.