Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appât vivant
Pêche à l'appât
Pêche à l'appât vivant
Pêche à la canne

Traduction de «pêche à l'appât vivant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pêche à l'appât | pêche à l'appât vivant

visserij met levend aas | visserij op levend aas


pêche à la canne | pêche à l'appât vivant

vissen met levend aas


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pêche pour appât vivant du 1er juillet au 31 octobre uniquement

Visserij voor levend aas, alleen vanaf 1 juli tot en met 31 oktober


1. Toutes les captures des espèces faisant l'objet de limites de capture et, en Méditerranée, celles soumises à des tailles minimales définies à l'annexe III du règlement (CE) no 1967/2006, réalisées au cours d'activités de pêche dans les eaux de l'Union ou par des navires de pêche de l'Union en dehors des eaux de l'Union dans des eaux ne relevant pas de la souveraineté ou de la juridiction de pays tiers, dans les pêcheries et les zones géographiques énumérées ci-après, sont ramenées et conservées à bord des navires de pêche, puis enregistrées, débarquées et imputées sur les quotas le cas échéant, sauf lorsqu'elles sont utilis ...[+++]

1. Alle vangsten van soorten waarvoor vangstbeperkingen gelden, en in de Middellandse Zee, ook vangsten van soorten waarvoor minimummaten in de zin van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 1967/2006 gelden, en die plaatsvinden tijdens visserijactiviteiten in Uniewateren of door Unievissersvaartuigen in wateren buiten de Unie, in wateren die niet onder de soevereiniteit of jurisdictie van derde landen vallen, in de hierna genoemde visserijen en geografische gebieden, worden overeenkomstig het volgende tijdschema aan boord van de vissersvaartuigen gebracht en gehouden, en geregistreerd, aangeland en, in voorkomend geval, in mindering gebra ...[+++]


«Pour les espèces qui ne sont pas soumises à l’obligation de débarquement visée au paragraphe 1, les captures d’espèces dont la taille est inférieure à la taille minimale de référence de conservation ne sont pas conservées à bord, mais sont immédiatement rejetées en mer, sauf lorsqu’elles sont utilisées comme appâts vivants».

"Voor soorten waarvoor de aanlandingsverplichting in de zin van lid 1 niet geldt, wordt de vangst die de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte niet haalt, niet aan boord gehouden en onmiddellijk in zee teruggezet, tenzij deze wordt gebruikt als levend aas".


Les pièges et les cages, visés à l'alinéa 1, 2°, 3° et 4°, sont soumis aux conditions d'utilisation suivantes : 1° les pièges ou cages ne contiennent pas de viande ou de déchets d'abattoir comme appât ; 2° pour chaque nasse et chaque cage Larsen notifiée conformément à la procédure décrite dans la section 3.5, le notifiant peut détenir, utiliser et transporter au maximum deux appâts vivants de l'espèce qu'il entend combattre selon la notification.

Voor de in het eerste lid, 2°, 3° en 4°, vermelde vallen en kooien gelden de volgend gebruiksvoorwaarden : 1° de vallen of kooien bevatten geen vlees of slachtafval als lokaas; 2° voor elke trechterval en elke Larsen-kooi die gemeld wordt conform de procedure in deel 3.5, mag de aanmelder maximaal twee levende lokdieren in zijn bezit hebben, gebruiken en vervoeren van de soort die hij volgens de melding beoogt te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. La pêche aux organismes vivants d'espèces sédentaires est interdite dans les eaux territoriales de la Belgique, sauf si elle est réalisée uniquement à des fins de recherches scientifiques par des bateaux autorisés à cet effet.

Art. 8. De visserij op levende organismen van sedentaire soorten binnen de territoriale wateren van België is verboden tenzij die uitsluitend wordt uitgevoerd voor wetenschappelijk onderzoek door daarvoor gemachtigde vaartuigen.


Les appâts vivants doivent avoir accès à l'alimentation, à l'eau et à un abri ; b) tous les moyens auxiliaires acoustiques ; c) dispositifs d'éclairage des lieux de capture ; d) sources lumineuses artificielles.

De lokdieren moeten voedsel, water en beschutting ter beschikking hebben; b) alle akoestische hulpmiddelen; c) apparaten om vangstplaatsen te verlichten; d) kunstmatige lichtbronnen.


Les appâts vivants ne doivent pas répondre aux dispositions de l'article 41, § 1 du présent arrêté.

De levende lokdieren hoeven niet te voldoen aan de bepalingen van artikel 41, § 1, van dit besluit.


5. Le paragraphe 3 ne s'applique pas aux sardines, aux anchois, aux chinchards et aux maquereaux n'ayant pas la taille requise capturés pour être utilisés comme appâts vivants, qui peuvent être conservés à bord, à condition qu'ils soient conservés vivants».

5. Lid 3 is niet van toepassing op ondermaatse sardine, ansjovis, horsmakreel en makreel die is gevangen om te worden gebruikt als levend aas dat aan boord mag worden gehouden, mits ervoor wordt gezorgd dat de vissen in leven blijven”.


Les conditions particulières supplémentaires suivantes sont applicables à la pêche avec des canneurs à appât et des ligneurs à lignes de traîne dans l’Atlantique Est, à la pêche de thon rouge en mer Adriatique à des fins d’élevage et à la pêche artisanale côtière de poisson frais avec des canneurs à appât, des palangriers et des ligneurs à lignes à main en mer Méditerranée.

Deze aanvullende specifieke voorwaarden voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan, voor vaartuigen die in de Adriatische Zee blauwvintonijn voor kweekdoeleinden vangen, en voor met de hengel, de beug en de handlijn vissende vaartuigen die in het kader van de ambachtelijke kustvisserij in de Middellandse Zee op verse vis vissen.


Restrictions concernant les moyens par lesquels la lutte peut être effectuée Aux moyens de lutte contre les espèces exotiques vivant à l'état sauvage s'appliquent les restrictions suivantes : 1° pour effectuer la lutte les moyens défendus suivants figurant à l'annexe 2.A peuvent être utilisés : a) appâts exotiques vivants.

Beperkingen ten aanzien van de middelen waarmee de bestrijding kan worden uitgevoerd Ten aanzien van de middelen waarmee bestrijdingsactiviteiten ten aanzien van in het wild voorkomende uitheemse soorten uitgevoerd worden, gelden de volgende beperkingen : 1° voor de uitvoering van bestrijding mogen de volgende verboden middelen vermeld in bijlage 2.A worden gebruikt : a) levende uitheemse lokdieren.




D'autres ont cherché : appât vivant     pêche à l'appât     pêche à l'appât vivant     pêche à la canne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pêche à l'appât vivant ->

Date index: 2021-05-10
w