Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ait connue notre " (Frans → Nederlands) :

Si le réseau ASTRID, qui assure la communication mobile des services de sécurité et de secours, n'a pas connu de panne générale lors des événements du 22 mars 2016, il semblerait néanmoins qu'il ait connu une certaine surcharge, certaines antennes relais ayant atteint la saturation, notamment dans les alentours de la station de métro Maelbeek.

Hoewel het ASTRID-netwerk, dat de mobiele communicatie van de veiligheids- en hulpdiensten verzekert, bij de gebeurtenissen van 22 maart 2016 niet is uitgevallen, zou het wel enigszins overbelast geweest zijn, vermits sommige zendmasten hun maximale vermogen hadden bereikt, met name in de onmiddellijke omgeving van het metrostation Maalbeek.


Ensuite, le soir du 22 mars, il était déjà clair que, bien qu'aucun des systèmes ASTRID n'ait connu de défaillance technique, les utilisateurs de radios autour des antennes situées à proximité des lieux d'attentat avaient connu des problèmes pour pouvoir communiquer.

Vervolgens was het in de avond van 22 maart al duidelijk dat, hoewel geen van de ASTRID-systemen een technisch gebrek kende, de radiogebruikers rond de antennes in de buurt van de aanslagplekken problemen hadden ondervonden om te communiceren.


J'ai en effet accordé toute mon attention aux déclarations du professeur emeritus Nik Van Larebeke (UGent et VUB) qui suggèrent que la crise de la dioxine qu'a connu notre pays en 1999 serait responsable d'une augmentation de cas de cancer chez les femmes, de diabète et d'hypertension.

De verklaringen van professor emeritus Nik Van Larebeke (UGent en VUB) hebben inderdaad mijn volle aandacht genoten. Hij suggereert dat de dioxinecrisis die ons land gekend heeft in 1999, verantwoordelijk zou zijn voor een toename van het aantal gevallen van kanker bij vrouwen, van diabetes en van hypertensie.


Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 septembre 2015; Vu l'analyse d'i ...[+++]

Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gegeven ...[+++]


Cela est d’autant plus vrai aujourd’hui, alors que la pire crise que l’on ait connue en deux générations frappe nos économies, causant de grandes difficultés à nos concitoyens, et mettant à l’épreuve les liens politiques de notre Union.

Vandaag is dat duidelijker dan ooit tevoren, nu de ergste economische crisis sinds twee generaties ons treft, waardoor mensen in grote problemen komen en de politieke banden van onze Unie op de proef worden gesteld.


4. En ce qui concerne enfin les effectifs des services extérieurs de l'ISI, il est surprenant que, par exemple, la direction régionale de Bruxelles ait connu une forte augmentation de ses effectifs puisque ceux-ci sont passés de 103 en 2000 à 130 en 2009.

4. Tenslotte wat de effectieven betreft in de buitendiensten van de BBI: het valt op dat bijvoorbeeld de gewestelijke directie Brussel een fikse aangroei heeft gekend van 2000 tot 2009. Een stijging van 103 naar 130.


À la veille du plus grand élargissement que l'Union européenne ait jamais connu, notre politique rurale doit relever de nouveaux défis.

Aan de vooravond van de grootste uitbreiding die de Europese Unie ooit heeft meegemaakt, ziet ons plattelandsbeleid zich voor nieuwe uitdagingen geplaatst.


Les attentats du 11 septembre ont suscité la coopération internationale la plus vaste qu'on ait connue depuis des décennies.

De aanslagen van 11 september hebben geleid tot een internationale samenwerking van een omvang die de laatste decennia zijn weerga niet heeft gekend.


3. Les perspectives macroéconomiques qui s'offrent actuellement sont les meilleures que l'Union ait connues depuis une génération.

3. Een generatie lang zijn de macro-economische vooruitzichten voor de Unie niet zo goed geweest als nu.


M. Yannis Paleokrassas a déclaré aujourd'hui : "Il est significatif que la réunion d'aujourd'hui ait pour toile de fond l'une des récessions les plus sévères que l'Europe ait connues depuis la guerre, car tout le monde se rend compte aujourd'hui que la démarche environnementale, mettant l'accent sur l'utilisation rationnelle des ressources naturelles et sur les possibilités de création d'emplois, représente l'un des meilleurs moyens de nous faire sortir de la récession.

Commissaris Yannis Paleokrassas zei vandaag : "Het is van groot belang dat de vergadering van vandaag wordt gehouden tegen de achtergrond van een van de zwaarste recessies in de naoorlogse geschiedenis van Europa, aangezien nu het algemene besef heerst dat het nemen van maatregelen op milieugebied, met de nadruk op het efficiënte gebruik van natuurlijke hulpbronnen en het scheppen van werkgelegenheid, een van de beste manieren is om uit de recessie te geraken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ait connue notre ->

Date index: 2023-09-14
w