Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'alors que nous pourrons vraiment " (Frans → Nederlands) :

Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.


Alors que notre planète connaît de profondes mutations géoéconomiques et géopolitiques, j’ai la conviction que ce n’est qu’ensemble, en tant qu’Union européenne, que nous pourrons offrir à nos concitoyens ce à quoi ils aspirent, à savoir la protection et la promotion de nos valeurs, de nos intérêts et de notre prospérité à l’heure de la mondialisation.

Ik denk dat wij bij alle geo-economische veranderingen en geopolitieke aardverschuivingen alleen samen, als Europese Unie, de burger kunnen geven wat hij verwacht, namelijk dat onze waarden, belangen en welvaart in dit tijdperk van mondialisering worden beschermd en bevorderd.


Si nous amenons le Conseil à prendre au sérieux les principes de transparence de l’accord, nous pourrons vraiment accomplir quelque chose de grandiose.

En wanneer we de Raad zover weten te krijgen dat hij de beginselen van transparantie in dit akkoord serieus neemt, kunnen we werkelijk grootse resultaten bereiken.


Si nous parvenons, à l'issue de notre dîner, à avoir une perception commune des principaux éléments d'un programme de croissance, nous pourrons alors faire avancer les choses afin d'être en mesure de prendre des décisions en juin.

Als wij het tijdens het diner uiteindelijk eens worden over de voornaamste elementen van een agenda voor groei, kunnen wij aan de slag, zodat wij in juni knopen kunnen doorhakken.


Ce n'est qu'à cette condition que nous pourrons vraiment nous attendre à voir les effets d'une pratique uniforme à long terme.

Enkel in dat geval kunnen we in de praktijk op langere termijn de gevolgen van geharmoniseerde praktijken verwachten.


Il est essentiel dans tous les domaines que nous comprenions simplement que nous travaillons dans le même but et que ce n’est qu’en rassemblant toutes les ressources financières de manière pratique que nous pourrons vraiment obtenir les changements.

Het is op alle gebieden van groot belang dat wij weten dat wij naar hetzelfde doel toe werken. Alleen als wij op een praktische manier alle financiële middelen bundelen, kunnen wij werkelijk veranderingen realiseren.


Vous pouvez compter sur nous sur ce point précis. Pour des raisons de clarté, pourrais-je vous demander une nouvelle fois si nous pourrons vraiment compter sur vous si nous amendons la directive au point de modifier l’architecture du principe du pays d’origine, ou si nous spécifions clairement que les services d’intérêt général sont exclus de la directive, tout comme les services de santé publique et les services sociaux?

Mag ik u voor alle duidelijkheid toch nog eens vragen of we in u echt een bondgenoot zullen vinden wanneer we de richtlijn zodanig amenderen dat we toch een stuk van de architectuur van het oorsprongslandbeginsel aanpassen, wanneer we duidelijk gaan formuleren dat diensten van algemeen belang uitgesloten zijn en dat ook volksgezondheid en sociale diensten uitgesloten zijn.


Si nous voulons surmonter les obstacles devant nous - réforme institutionnelle et réforme politique et économique -, il faudra adopter ce type d'attitude plus souvent ; alors nous pourrons vraiment nous réjouir.

Als we de obstakels die voor ons liggen - institutionele veranderingen en de noodzaak tot politieke en economische hervormingen - willen overwinnen, zullen we vaker behoefte hebben aan zulk leiderschap, en dan pas kunnen we echt feestvieren.


Nous pourrons alors parler haut et fort et diffuser les conceptions et les valeurs de l’Europe auprès de nos partenaires du monde entier.

We moeten onze stem laten horen en een Europese visie en Europese waarden uitdragen naar onze partners overal ter wereld.


Une partie la plus large et la plus représentative possible de l'opposition sera présente à Paris et ce n'est qu'alors que nous pourrons vraiment connaître le point de vue de l'opposition.

Een groot en zo representatief mogelijk deel van de oppositie zal in Parijs aanwezig zijn en pas daar zullen we duidelijk vernemen wat de oppositie denkt.




Anderen hebben gezocht naar : nous pourrons     nous     quoi     alors     quoi ils aspirent     transparence de l’accord     nous pourrons vraiment     condition que nous     domaines que nous     compter sur nous     souvent     n'est qu'alors     qu'alors que nous     qu'alors que nous pourrons vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'alors que nous pourrons vraiment ->

Date index: 2021-08-29
w