Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'aucun pays n'était " (Frans → Nederlands) :

Aucun pays n'était disposé à fournir une unité équipée de transports de troupes blindés, de sorte que l'ONU a été obligée de « to search for left-overs from other UN operations (and did scrounge 8 APCs from Mozambique) ».

Geen enkel land was bereid een gewapende eenheid met APC's te leveren, zodat de UNO derhalve verplicht was « to search for left-overs from other UN operations (and did scrounge 8 APCs from Mozambique) ».


Mais en exigeant que l'occupation remonte à trois ans à partir du 2 juillet 1997 - alors que l'arrêté du 5 février 1997 ne sera en vigueur que le 12 juillet 1997 -, c'est-à-dire à une période où il n'était pas possible de connaître le contenu exact de la profession d'assistant pharmaceutico-technique, et où aucune procédure n'était offerte aux intéressés pour qu'ils puissent s'assurer qu'ils satisfaisaient à la condition exigée par l'article 54ter, § 3, le législateur a pr ...[+++]

Door te eisen dat de tewerkstelling teruggaat tot drie jaar te rekenen vanaf 2 juli 1997 - terwijl het besluit van 5 februari 1997 pas op 12 juli 1997 in werking zal treden -, dat wil zeggen in een periode waarin het niet mogelijk was de precieze inhoud van het beroep van farmaceutisch-technisch assistent te kennen en waarin de betrokkenen geen enkele procedure werd geboden om zich ervan te vergewissen dat zij aan de bij artikel 54ter, § 3, opgelegde voorwaarde voldeden, heeft de wetgever echter een maatregel genomen die afbreuk kon doen aan de rechtmatige verwachtingen van de betrokkenen.


En outre, aucune présidence n'était à la base prévue pour notre pays avant 2024.

Bovendien is er vóór 2024 geen EU-voorzitterschap meer gepland voor ons land.


Cela signifiait que si le secouriste-ambulancier n'était pas régulièrement présent, aucune subvention n'était accordée.

Dit betekende dat als de hulpverlener-ambulancier niet regelmatig aanwezig was er geen subsidiebedrag werd toegekend.


1. Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants pour 2014 et 2015, en les subdivisant pour les différentes zones de police à Hal-Vilvorde: a) le nombre d'auditions enregistrées pour les catégories II, III et IV; b) le nombre de cas pour lesquels l'assistance d'un avocat a été demandée, par catégorie; c) le nombre de cas pour lesquels aucun avocat n'était disponible, par catégorie; d) le nombre de cas pour lesquels l'assistance d'un interprète a été demandée, par catégorie, en précisant les langues demandées; e) le nombre de cas pour lesquels aucun interprète n'était disponible, par catégori ...[+++]

1. Ik had graag volgende cijfers voor 2014 en 2015 verkregen, opgedeeld voor alle politiezones in Halle-Vilvoorde: a) het aantal afgenomen verhoren in de categorieën II, III en IV; b) per categorie, hoe vaak werd bijstand door een advocaat gevraagd; c) per categorie, hoe vaak was er geen advocaat beschikbaar; d) per categorie, hoe vaak werd bijstand van een tolk gevraagd? Voor welke talen; e) per categorie, hoe vaak was er geen tolk beschikbaar; f) het aantal verhoren 's nachts voor categorie IV; g) het aantal personen dat bij een verhoor gebruikt maakt van zwijgrecht?


Les proportions fixées par la loi pour les cadres linguistiques sont en effet de 47,8 % F et 52,2 % N. Pour le niveau linguistique 5, le rapport du cadre linguistique est cependant de 61,9 % F et 38,1 % N. Pour le niveau linguistique 6, la situation est encore plus aberrante puisque le rapport y est de 63,8 % F et 36,2 % N. À ma question de savoir quelles mesures seraient prises pour mettre fin à ce déséquilibre à court terme, la ministre a répondu qu'une telle démarche était inenvisageable étant donné que plus aucun ...[+++]

De wettelijk vastgestelde taalkaderverhoudingen bedragen immers 47,8% F en 52,2% N. Voor taaltrap 5 is de feitelijke taalkaderverhouding evenwel 61,9% F en 38,1% N. Voor taaltrap 6 is de situatie nog schrijnender. Daar is de verhouding 63,8% F en 36,2% N. Op mijn vraag aan de minister wat zij zou ondernemen om deze scheeftrekkingen op korte termijn recht te trekken, liet de minister weten dat dit onmogelijk is aangezien er een wervingsstop is en het rechttrekken van deze verhoudingen enkel zou kunnen via afvloeiingen.


M. Herman Van Rompuy, premier ministre, souligne qu'aucun pays autour de la table n'était satisfait de l'application des options de sortie.

De heer Herman Van Rompuy, eerste minister, benadrukt dat geen enkel land rond de tafel verheugd was over de toepassing van de opting-outs.


Toutefois, voici quelques jours encore, chacun s'accordait à dire que, dans notre pays, aucun embryon n'était créé dans le cadre de la recherche scientifique.

Tot voor enkele dagen echter ging iedereen er ook van uit dat in ons land geen embryo's werden aangemaakt in het kader van wetenschappelijk onderzoek.


Étant donné qu'au Congo, aucun impôt n'était payé sur les exportations d'or mais que l'Ouganda percevait des taxes sur les réexportations, André et Marysse estiment la valeur du pillage économique à 19 millions de dollars US en 1999 et à 18 millions de dollars US en 2000, sur base des chiffres donnés par le premier rapport des Nations unies.

Aangezien in Kongo geen enkele belasting wordt betaald op de export van goud, maar Oeganda wel heffingen int op de herexport, schatten André en Marysse, op grond van de cijfergegevens in het eerste verslag van de Verenigde Naties, de waarde van de economische plundering op 19 miljoen US dollar in 1999 en 18 miljoen US dollar in 2000.


Le ministre de l'Emploi et du Travail de l'époque avait déclaré qu'il était d'accord sur les principes et le contenu de la proposition de loi, mais il avait souligné que, jusqu'alors, aucun pays européen n'avait transposé ces deux déclarations de principes dans sa législation.

De toenmalige minister van Tewerkstelling en Arbeid verklaarde het eens te zijn met de principes en de inhoud van het wetsvoorstel, maar wees erop dat tot dan toe nog geen enkel Europees land beide basisverklaringen in zijn wetgeving had opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aucun pays n'était ->

Date index: 2024-08-28
w