Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACR
Attestation des autorités compétentes
Autorité administrative compétente
Autorité belge compétente
Autorité chargée de l'homologation
Autorité chargée de la réception
Autorité compétente en matière d'aménagement
Autorité compétente en matière de réception
Autorité localement compétente
Modèle d'accord entre autorités compétentes

Vertaling van "qu'aucune autorité compétente " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorité compétente en matière d'aménagement | autorité compétente en matière d'aménagement et de programmation des équipements

beheer voor planning | planning-orgaan


modèle d'accord entre autorités compétentes | modèle d'accord/d'arrangement entre autorités compétentes

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


autorité chargée de la réception | autorité chargée de l'homologation | autorité compétente en matière de réception | ACR [Abbr.]

goedkeuringsinstantie | typegoedkeuringsinstantie


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten


autorité compétente en matière de réception

goedkeuringsinstantie


autorité belge compétente

Belgische bevoegde autoriteit


autorité localement compétente

plaatselijk bevoegde autoriteit


autorité administrative compétente

verantwoordelijke bestuurlijke autoriteit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moment de son entrée dans le collège précité, la CBFA a fait acter qu'aucune autorité compétente n'avait été désignée en Belgique pour la supervision des agences de notation de crédit. Elle a aussi fait acter, à cette date, que l'entrée de la CBFA dans ce collège présente dès lors un caractère provisoire et informel et est basée sur l'hypothèse et la perspective que la CBFA sera désignée par la loi belge comme autorité compétente.

Bij haar toetreding tot het voornoemde college, heeft de CBFA destijds laten optekenen dat er in België geen autoriteit was aangewezen voor het toezicht op de ratingbureaus en dat haar toetreding tot dit college dus van voorlopige en informele aard was en gebaseerd op de hypothese en het vooruitzicht dat zij door de Belgische wet zou worden aangesteld als de ter zake bevoegde autoriteit.


En vertu de l'article 15, alinéa 1, de la loi sur la fonction de police, dans l'exercice de leur mission de « police judiciaire », les services de police ont pour tâche : « 1° de rechercher les crimes, les délits et les contraventions, d'en rassembler les preuves, d'en donner connaissance aux autorités compétentes, d'en saisir, arrêter et mettre à la disposition de l'autorité compétente les auteurs, de la manière et dans les formes déterminées par la loi; 2° de rechercher les personnes dont l'arrestation est prévue par la loi, de s'e ...[+++]

Krachtens artikel 15, eerste lid, van de wet op het politieambt hebben de politiediensten, bij het vervullen van hun opdrachten van « gerechtelijke politie », als taak : « 1° de misdaden, de wanbedrijven en de overtredingen op te sporen, de bewijzen ervan te verzamelen, daarvan kennis te geven aan de bevoegde overheden, de daders ervan te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheid, op de wijze en in de vormen bepaald door de wet; 2° de personen in wier aanhouding door de wet wordt voorzien, op te sporen, te vatten, aan te houden en ter beschikking te stellen van de bevoegde overheden; 3° de voorwerpen ...[+++]


1.3.3. Nonobstant les règles définies à la section 1.3.2, et conformément à l'article 7, paragraphe 3, l'autorité compétente est habilitée à décider qu'aucune mesure de réparation supplémentaire ne doit être prise si : a) les mesures de réparation déjà prises garantissent qu'il ne subsiste aucun risque grave d'incidence négative sur la santé humaine, les eaux ou les espèces et habitats naturels protégés, et b) que le coût des mesures de réparation à prendre pour rétablir l'état initial ou un niveau équivalent serait disproportionné pa ...[+++]

1.3.3. Niettegenstaande de voorschriften van punt 1.3.2 kan de bevoegde instantie, overeenkomstig artikel 7, lid 3, besluiten dat er geen verdere herstelmaatregelen genomen worden indien : a) de reeds genomen herstelmaatregelen waarborgen dat er geen aanmerkelijk gevaar meer is voor negatieve effecten op de menselijke gezondheid, de wateren of beschermde soorten en natuurlijke habitats, en b) de kosten van de te nemen herstelmaatregelen om de referentietoestand of een gelijkwaardig niveau te bereiken, niet in verhouding zouden staan tot de milieuvoordelen die daarmee zouden worden verkregen.


La surveillance complémentaire des conglomérats exercée sur les entreprises d'assurance ou de réassurance visées à l'article 451, alinéa 1, est exercée comme suit: 1° par la Banque dans le cas visé à l'article 451, alinéa 1, 1° ; 2° si le conglomérat financier est chapeauté par une compagnie financière mixte belge, par la Banque, sans préjudice des points 3° à 7° : 3° si, outre une entreprise d'assurance ou de réassurance belge, au moins une autre entreprise réglementée belge a une même compagnie financière mixte belge à la tête du conglomérat financier, par l'autorité compétente belge chargée du contrôle prudentiel de l'entreprise régl ...[+++]

Het aanvullende conglomeraatstoezicht op de in artikel 451, eerste lid bedoelde verzekerings- of herverzekeringsondernemingen wordt als volgt uitgeoefend: 1° door de Bank in het in artikel 451, eerste lid, 1°, bedoelde geval; 2° indien aan het hoofd van het financieel conglomeraat een Belgische gemengde financiële holding staat, door de Bank, onverminderd de punten 3° tot 7° ; 3° indien naast een Belgische verzekerings- of herverzekeringsonderneming ten minste één andere Belgische gereglementeerde onderneming eenzelfde Belgische gemengde financiële holding aan het hoofd van het financieel conglomeraat heeft, door de Belgische bevoegde autoriteit belast met het prud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté du 03/11/2015, l'arrêté du 27 juillet 2011, renouvelant l'autorisation de FACT SECURITY SPRL (n° BCE 0457632142) d'exploiter une entreprise de gardiennage, est modifié comme suit : L'autorisation porte sur l'exercice des activités de : - surveillance et protection de biens mobiliers ou immobiliers, en ce compris les activités de gardiennage statique exercées dans les lieux où aucun autre agent de gardiennage ou tiers n'est censé être présent et les activités de gardiennage mobile et d'intervention après alarme; - protection de personnes; - gestion des centraux d'alarme à l'exclusion des centrales de gardiennage; - surveilla ...[+++]

Bij besluit van 03/11/2015, wordt het besluit van 27 juli 2011 tot vernieuwing van de vergunning van BVBA FACT SECURITY (KBO nr 0457632142) tot het exploiteren van een bewakingsonderneming als volgt gewijzigd : De vergunning heeft betrekking op het uitoefenen van activiteiten van : - toezicht op en bescherming van roerende of onroerende goederen met inbegrip van statische bewakingsactiviteiten op plaatsen waar er geen andere bewakingsagent of derden geacht worden aanwezig te zijn en met inbegrip van mobiele bewaking en interventie na alarm; - bescherming van personen; - beheer van alarmcentrales met uitsluiting van de activiteiten als ...[+++]


Envers ses propres autorités (in casu donc les autorités compétentes belges), cet agent ne bénéficie d'aucune immunité.

Tegen zijn of haar eigen autoriteiten (in dit geval dus de bevoegde Belgische autoriteiten) geniet die ambtenaar geen immuniteit.


4. Aucune disposition du présent article ne fait obstacle à l'application de la législation d'un État contractant relative à la détermination de la dette fiscale d'une personne lorsque les renseignements dont dispose l'autorité compétente de cet État sont insuffisants pour déterminer les bénéfices imputables à un établissement stable, à condition que cette législation soit appliquée, dans la mesure où les renseignements dont dispose l'autorité compétente le permettent, conf ...[+++]

4. Dit artikel belet in geen enkel opzicht de toepassing van de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat met betrekking tot het bepalen van de belastingschuld van een persoon in de gevallen waar de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit van die Staat beschikt ontoereikend zijn om de aan een vaste inrichting toe te rekenen winst te bepalen, met dien verstande dat deze wetgeving, voor zover de inlichtingen waarover de bevoegde autoriteit beschikt zulks mogelijk maken, in overeenstemming met de in dit artikel neergelegde beginselen wordt toegepast.


2. Sur requête de l'autorité compétente d'un État contractant, l'autorité compétente de l'autre État contractant assure, suivant les dispositions légales et réglementaires applicables à la notification et au recouvrement desdits impôts de l'autre État, la notification et le recouvrement des créances fiscales visées au paragraphe 1, qui sont exigibles dans le premier État et ne sont susceptibles d'aucune contestation de bonne foi à ...[+++]

2. Op verzoekschrift van de bevoegde autoriteit van een overeenkomstsluitende Staat zorgt de bevoegde autoriteit van de andere overeenkomstsluitende Staat, overeenkomstig de wetten en de regels welke voor de berekening en de invordering van voormelde belastingen in die andere Staat van toepassing zijn, voor de berekening en de invordering van de in paragraaf 1 bedoelde belastingvorderingen die in de eerstbedoelde Staat eisbaar zijn en die op de datum waarop de maatregelen tot invordering door de andere Staat worden genomen niet het voorwerp uitmaken van een bezwaar ter goeder trouw.


c) On entend par « autorité fiscale compétente » l'autorité compétente en vertu d'une convention sur la double imposition en vigueur entre les parties contractantes ou, lorsqu'aucune convention de ce type n'est en vigueur, le ministre ou le ministère responsables en matière d'impôts ou leurs représentants autorisés.

c) wordt onder « bevoegde belastingautoriteit » verstaan de bevoegde autoriteit overeenkomstig een overeenkomst inzake dubbele belasting tussen de verdragsluitende partijen of, bij ontstentenis van een dergelijke overeenkomst de of het voor belastingen bevoegde minister of ministerie of hun gemachtigde vertegenwoordigers;


4) Si aucune autorité belge compétente n'a encore été désignée, comment traite-t-on alors les demandes qui, selon la procédure via le CERVM, doivent être adressées aux autorités belges compétentes ?

4)Indien nog geen bevoegde Belgische autoriteit werd aangesteld, hoe wordt een aanvraag dan verwerkt die volgens de procedure via CESR bij de bevoegde Belgische autoriteit moet terechtkomen?


w