Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice des circonstances atténuantes
Circonstance atténuante

Traduction de «qu'aucune circonstance atténuante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




bénéfice des circonstances atténuantes

in aanmerking nemen van verzachtende omstandigheden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet examen tient compte de tous les éléments pouvant contribuer à la prise de décision, comme, entre autres, la manière de satisfaire aux obligations fiscales, la situation financière, les circonstances atténuantes et les motifs d'ordre humanitaire, social ou autre.

Bij dat onderzoek wordt rekening gehouden met alle elementen die kunnen bijdragen tot de beslissing, zoals onder meer de wijze waarop aan de fiscale verplichtingen wordt voldaan, de financiële toestand, verzachtende omstandigheden en redenen van humanitaire, sociale of andere aard.


L'audience déroute la victime, car son déroulement est essentiellement centré sur la personne poursuivie: exposé des faits qui lui sont attribués, détermination de sa culpabilité, examen de sa personnalité, évocation de circonstances atténuantes, etc. De nombreuses initiatives ont déjà été prises pour améliorer la place de la victime dans la procédure ou au cours de l'audience.

Tijdens de hoorzitting raakt het slachtoffer vaak van de wijs omdat alles er rond de vervolgde persoon draait: uiteenzetting van de feiten die hem worden toegeschreven, vaststelling van de schuld, persoonlijkheidsonderzoek, inroepen van verzachtende omstandigheden, enz. Er werden al tal van initiatieven genomen om de positie van het slachtoffer tijdens de procedure en de terechtzitting te verbeteren.


Dans votre réponse publiée à la fin du rapport, vous invoquez comme circonstance atténuante la réforme de structure qui est en cours au sein du SPF Finances et vous dites que 2015 est une année de transition.

In uw antwoord, dat als bijlage aan het einde van het rapport werd bijgevoegd, voert u als verzachtende omstandigheid aan dat er bij de FOD Financiën een reorganisatie wordt doorgevoerd en stelt u dat 2015 een overgangsjaar wordt.


En outre, des circonstances atténuantes, propres à l'affaire et à l'auteur, sont parfois aussi prises en considération.

Daarenboven worden soms ook verzachtende omstandigheden, eigen aan de zaak en de dader, in overweging genomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce procédé, très lourd de conséquences, doit obéir à certaines règles et est préparé par le SPF Finances qui prend en compte non seulement les données fiscales mais aussi la situation financière, les circonstances atténuantes et des motifs d'ordre social ou d'autre nature.

De kwijtschelding, die zeer verstrekkende gevolgen heeft, is aan bepaalde regels gebonden en wordt voorbereid door de FOD Financiën, die niet alleen rekening houdt met de fiscale gegevens, maar ook met de financiële situatie, de verzachtende omstandigheden en argumenten van sociale of andere aard.


L'article 2, alinéa 2, de la même loi, modifiée par la loi du 11 juillet 1994, attribue au ministère public, lorsqu'aucune instruction judiciaire n'a été requise, la compétence de citer ou de convoquer directement le prévenu d'un crime devant le tribunal correctionnel en indiquant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse, lorsqu'il estime qu'en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse il n'y a pas lieu ...[+++]

Artikel 2, tweede lid, van dezelfde wet zoals gewijzigd bij wet van 11 juli 1994, verleent aan het openbaar ministerie, wanneer er geen gerechtelijk onderzoek werd gevorderd, de bevoegdheid de beklaagde wegens een misdaad rechtstreeks te dagvaarden of op te roepen voor de correctionele rechtbank met vermelding van de verzachtende omstandigheden of van de reden van verschoning, wanneer het van oordeel is dat er wegens verzachtende omstandigheden of om reden van verschoning geen grond is om een hogere straf te vorderen dan een correctionele straf (de rechtstreekse correctionalisering).


L'article 2, alinéa 2, de la même loi, modifiée par la loi du 11 juillet 1994, attribue au ministère public, lorsqu'aucune instruction judiciaire n'a été requise, la compétence de citer ou de convoquer directement le prévenu d'un crime devant le tribunal correctionnel en indiquant les circonstances atténuantes ou la cause d'excuse, lorsqu'il estime qu'en raison de circonstances atténuantes ou d'une cause d'excuse il n'y a pas lieu ...[+++]

Artikel 2, tweede lid, van dezelfde wet zoals gewijzigd bij wet van 11 juli 1994, verleent aan het openbaar ministerie, wanneer er geen gerechtelijk onderzoek werd gevorderd, de bevoegdheid de beklaagde wegens een misdaad rechtstreeks te dagvaarden of op te roepen voor de correctionele rechtbank met vermelding van de verzachtende omstandigheden of van de reden van verschoning, wanneer het van oordeel is dat er wegens verzachtende omstandigheden of om reden van verschoning geen grond is om een hogere straf te vorderen dan een correctionele straf (de rechtstreekse correctionalisering).


L'article 2, alinéa 1 , de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes attribue à la chambre du conseil, dans les cas où, pour un crime, il y aurait lieu de ne prononcer qu'une peine correctionnelle, en raison de circonstances atténuantes ou pour cause d'excuse (excuses atténuantes), la compétence facultative de renvoyer le prévenu, par une ordonnance motivée, au tribunal correctionnel.

Artikel 2, eerste lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden verleent aan de raadkamer, in de gevallen waarin er grond mocht zijn om wegens een misdaad alleen een correctionele straf uit te spreken wegens verzachtende omstandigheden of om reden van verschoning (strafverminderende verschoningsgronden), de facultatieve bevoegdheid bij een met reden omklede beschikking de verdachte naar de correctionele rechtbank te verwijzen.


L'article 2, alinéa 1 , de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes attribue à la chambre du conseil, dans les cas où, pour un crime, il y aurait lieu de ne prononcer qu'une peine correctionnelle, en raison de circonstances atténuantes ou pour cause d'excuse (excuses atténuantes), la compétence facultative de renvoyer le prévenu, par une ordonnance motivée, au tribunal correctionnel.

Artikel 2, eerste lid, van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden verleent aan de raadkamer, in de gevallen waarin er grond mocht zijn om wegens een misdaad alleen een correctionele straf uit te spreken wegens verzachtende omstandigheden of om reden van verschoning (strafverminderende verschoningsgronden), de facultatieve bevoegdheid bij een met reden omklede beschikking de verdachte naar de correctionele rechtbank te verwijzen.


En raison de la modification apportée par le projet sur l'attribution des compétences à la cour d'assises, la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes doit être modifiée pour qu'une fin puisse être mise à la technique artificielle de la correctionnalisation en raison de circonstances atténuantes.

Gezien de door het ontwerp voorgestelde wijziging van de bevoegdheidstoebedeling aan het hof van assisen, moet de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden worden gewijzigd zodat er een einde kan worden gesteld aan de kunstmatige techniek van de correctionalisatie wegens verzachtende omstandigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aucune circonstance atténuante ->

Date index: 2021-07-18
w