Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'aucune étude n'avait » (Français → Néerlandais) :

Vous m'avez alors répondu qu'aucune étude n'avait été réalisée en Belgique pour estimer le coût lié au diagnostic et à la prise en charge de la maladie de Lyme.

U hebt mij daarop geantwoord dat er in België nog geen studie werd uitgevoerd om de kosten van de diagnose en de aanpak van de ziekte van Lyme te becijferen.


Vu qu’aucune étude n’avait été réalisée en Belgique et que la Belgique ne dispose ni d’une définition, ni de chiffres concrets ni d’un plan politique concret en ce qui concerne la lutte contre les violences liées à l’honneur, les objectifs et les actions se concentrent, dans la première phase, sur le développement des connaissances du problème et de l’exécution d’un projet de stratégie globale.

Aangezien in België nog geen onderzoek was uitgevoerd; België niet beschikt over een definitie, concreet cijfermateriaal, noch over een concreet beleidsplan inzake de strijd tegen eergerelateerd geweld, zijn in eerste fase de doelstellingen en acties geconcentreerd op het ontwikkelen van de kennis over het probleem en de tenuitvoerlegging van een ontwerp van globale strategie.


2. Dans votre réponse à la question écrite n° 165 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 19, p. 282) vous indiquiez qu'il n'y avait, à l'heure actuelle, aucun étude sur l'utilisation du F-16 au-delà de 8 000 heures de vol. Cette limite est-elle la même pour tous les F-16 utilisés par d'autres armées européennes?

2. In uw antwoord op de schriftelijke vraag nr. 165 van 4 maart 2015 (Schriftelijke vragen en antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 19, blz. 282) gaf u aan dat er momenteel geen enkele studie voorhanden is over de inzet van F-16's met meer dan 8.000 vlieguren op de teller. Geldt die limiet voor alle F-16's die door andere Europese legers worden gebruikt?


La fonction avait, dans un premier temps, été ouverte au rôle néerlandophone, mais aucune réponse n'avait été reçue.

De functie is eerst Nederlandstalig geopend maar geeft geen enkele reactie gegeven.


Votre réponse à ma question orale nº 3-901 du 8 décembre 2005 (Annales du Sénat, 2005-2006, nº 3-139, p. 39) révèle que le comité ministériel a effectivement insisté sur la nécessité d'une étude du phénomène de la radicalisation à l'intérieur des prisons, mais qu'aucun groupe n'avait encore été mis sur pied pour fixer les lignes de cette étude.

Uit uw antwoord op mijn mondelinge vraag nr. 3-901 van 8 december 2005 (Handelingen, Senaat, 2005-2006, nr. 3-139, blz. 39) bleek dat het ministerieel comité inderdaad de nadruk legde op een studie van het fenomeen van de radicalisering binnen de gevangenismuren, maar dat er daartoe nog steeds geen werkgroep werd opgericht om de lijnen van die studie vast te leggen.


Le secteur pharmacologique exerce aussi une pression énorme, mais, voici un an ou deux, il n'y avait encore aucune étude montrant une plus-value.

Er is ook enorme druk vanuit de farmacologische sector, maar tot voor een of twee jaar was er geen enkele studie die een meerwaarde aantoonde.


Le secteur pharmacologique exerce aussi une pression énorme, mais, voici un an ou deux, il n'y avait encore aucune étude montrant une plus-value.

Er is ook enorme druk vanuit de farmacologische sector, maar tot voor een of twee jaar was er geen enkele studie die een meerwaarde aantoonde.


Ce rapport soulignait qu'aucune initiative n'avait été prise, mais que la question était à l'étude dans le cadre de la préparation d'un code de conduite fédéral concernant le devoir de signalement auquel les agents sont tenusen vertu de l'article 29 du Code d'instruction criminelle.

Er werd aangestipt dat er geen initiatieven waren genomen, maar wel dat de kwestie ter studie lag in het kader van de voorbereiding van een federale gedragscode inzake meldingsplicht voor ambtenaren krachtens artikel 29 van het Wetboek van Strafvordering.


La question défrayait la chronique il y a quelque temps (en mars 2010): Fedasil, l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile, avait été condamnée par le tribunal au paiement de certaines sommes, permettant de loger à l'hôtel les demandeurs d'asile pour lesquels aucun hébergement n'avait pu être trouvé, la facture de l'accueil dans des hôtels étant renvoyée à Fedasil.

Het was een tijd geleden in het nieuws (maart 2010): Fedasil (of het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers) werd toen veroordeeld door de rechtbank tot het betalen van bepaalde sommen, zodat asielzoekers waarvoor geen onderkomen kon worden gevonden, op hotel konden gaan en deze factuur konden doorschuiven naar Fedasil.


Cette étude, qui suscite des questions et appelle une réflexion, est à mettre en parallèle avec la recherche menée dernièrement en France par l'INSERM, l'Institut national de la santé et de la recherche médicale, qui avait provoqué des réactions en sens divers et avait donné lieu à une pétition qui mettait en question le bien-fondé de ce genre d'étude et avait récolté un nombre important de signatures.

Dit onderzoek roept vragen op. Het is te vergelijken met het onderzoek van het Franse Institut national de la santé et de la recherche médicale, INSERM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'aucune étude n'avait ->

Date index: 2025-01-13
w