Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'avant d'envisager qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, le tableau reste fragmenté, et il pourrait s'avérer difficile, pour les collectivités locales ou régionales de différents pays, d'envisager par elles-mêmes des solutions pour une couverture plus globale qui pourraient entraîner des économies d'échelle.

Het beeld blijft evenwel versnipperd en het kan voor lokale of regionale gemeenschappen in verschillende landen moeilijk zijn om op eigen kracht oplossingen met een globalere dekking te overwegen waarmee ruimere schaalvoordelen kunnen worden bereikt.


La forte croissance de l'énergie éolienne permet désormais d'envisager qu'elle contribue à 50 % de l'augmentation nécessaire pour atteindre l'objectif fixé par la directive.

Nu maakt windenergie zo snel opgang dat deze naar verwachting voor 50% zal bijdragen aan de groei die nodig is om het in de Richtlijn aangegeven streefcijfer te kunnen halen.


Il faut évidemment — la proposition d'ailleurs le prévoit — rencontrer cet état de détresse, proposer à la femme, avant l'accouchement, toute l'aide souhaitable, envisager avec elle toutes les autres possibilités et l'informer quant aux organismes d'aide sociale ou psychologique dont elle pourrait avoir besoin.

Uiteraard moet die noodsituatie worden verholpen — daarin voorziet het wetsvoorstel trouwens — en moet de moeder vóór de bevalling alle mogelijke hulp worden geboden, moet men samen met haar alle andere mogelijkheden bekijken en haar op de hoogte brengen van de instellingen die sociale of psychologische hulp verstrekken die zij nodig zou kunnen hebben.


« Le ministre déclare qu'avant d'envisager qu'elle puisse entrer en bourse, Belgacom doit passer par trois phases capitales.

« De minister verklaart dat vooraleer er sprake kan zijn van een beursgang voor Belgacom, dit bedrijf drie belangrijke fasen moet ondergaan.


3) La ministre envisage-t-elle d 'étudier plus avant un éventuel remboursement des substituts nicotiniques comme les patchs, les gommes à mâcher ou les aérosols ?

3) Overweegt ze verder onderzoek naar een eventuele terugbetaling van nicotinevervangende middelen zoals pleister, kauwgom of spray?


6. l’UE devrait d’envisager si elle a les mécanismes appropriés de gestion de ses activités spatiales.

10. de EU zou misschien moeten nagaan of zij over geschikte mechanismen beschikt om haar ruimtevaartactiviteiten te beheren.


Aussi la Commission, à travers ses initiatives en matière de formation professionnelle, envisage-t-elle de mieux anticiper et identifier, en coopération avec les parties intéressées (en particulier les États membres à travers la méthode ouverte de coordination), les pénuries de qualifications, afin d'offrir des réponses plus adéquates.

De Commissie is dan ook voornemens om door middel van haar beroepsopleidingsinitiatieven, in samenwerking met de betrokken partijen (in het bijzonder met de lidstaten door middel van de open coördinatiemethode) de tekorten op het gebied van kwalificaties beter te voorzien en te identificeren om zo beter hierop te kunnen reageren.


Bien qu'à ce stade de leur existence, ces diverses structures diffèrent considérablement par l'état de leur développement, par leur base dans le Traité et par la clarté de leurs mandats respectifs, toutes soit jouent déjà, soit peuvent escompter jouer, le rôle envisagé pour elles à Tampere.

Hoewel aanzienlijke verschillen bestaan tussen de ontwikkelingsfasen waarin deze structuren verkeren, de onderdelen van het Verdrag waarop zij berusten en de helderheid van hun respectieve mandaten, spelen zij nu reeds, dan wel binnenkort, allemaal de rol die hun in Tampere werd toebedeeld.


Comment la ministre envisage-t-elle d'adapter la législation afin de répondre aux conditions posées par la Commission de la protection de la vie privée avant de rendre un avis positif ?

Hoe zal de minister de wetgeving aanpassen om te voldoen aan de voorwaarden die de Privacycommissie stelt om een positief advies te kunnen geven?


La Belgique envisage-t-elle de participer au programme européen commun de réinstallation de réfugiés et de soumettre avant le 1 mai de cette année un projet indiquant le nombre de réfugiés par groupe prioritaire que nous souhaitons réinstaller en 2013 ?

Zal België deelnemen aan het gezamenlijke EU-hervestigingsprogramma en dus vóór 1 mei van dit jaar een plan voorleggen met het aantal vluchtelingen dat we in 2013 per prioriteitsgroep willen hervestigen?


w