Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle attire l'attention " (Frans → Nederlands) :

Section 3. - Obligation de canalisation Art. 5. L'obligation de canalisation de la Loterie Nationale implique qu'elle attire les amateurs existants de loteries, paris, concours et jeux de hasard au moyen d'une offre moderne et attrayante, sans élargir la taille du marché.

Afdeling 3. - Kanalisatieplicht Art. 5. De kanalisatieplicht van de Nationale Loterij houdt in dat ze via een modern en attractief aanbod de bestaande liefhebbers van loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen aantrekt, zonder marktverruimend te zijn.


Dans quelles conditions matérielles vivent-elles cette attente?

In welke materiële omstandigheden leven ze in afwachting van hun repatriëring?


2. a) A combien s'élèvent au total les recettes journalières du parking? b) Avait-on procédé à une estimation préalable des recettes que générerait ce parking? c) Dans l'affirmative, à combien étaient-elles estimées? d) Les recettes réelles de la première année correspondent-elles aux attentes?

2. a) Hoeveel bedraagt de totale opbrengst per dag van de parking? b) Waren er vooraf prognoses gemaakt van de inkomsten die uit de parking zou gehaald worden? c) Zo ja, kan u deze prognoses meedelen? d) Liggen de reële ontvangsten voor het eerste jaar in de lijn van de verwachtingen?


Cette disposition devrait également avoir un effet préventif, en ce qu'elle attire l'attention sur la problématique de l'attention parfois disproportionnée que les médias accordent aux premières mesures d'information et d'instruction par rapport à la décision ultérieure d'acquittement ou de non-lieu.

Deze bepaling heeft tevens een preventief oogmerk omdat zij de problematiek van de soms disproportionele aandacht in de media aan de eerste informatie- en onderzoeksmaatregelen ten opzichte van de latere beslissing tot vrijspraak of buitenvervolgingstelling in het licht stelt.


La secrétaire d'État est disposée à débattre de la politique globale des handicapés, mais elle attire l'attention sur le fait qu'à l'heure actuelle, les délais d'attente se réduisent considérablement, grâce au traitement plus rapide des dossiers et au recrutement de nouveaux membres du personnel.

De staatssecretaris is bereid een debat over het globale gehandicaptenbeleid te voeren, maar wijst er niettemin op dat de wachttijden op dit ogenblik sterk aan het verminderen zijn als gevolg van een snellere behandeling van de dossiers en de aanwerving van nieuw personeel.


Elle attire l'attention sur l'importance symbolique d'une éventuelle réserve : si la Belgique défend les droits de l'enfant, agit contre l'utilisation d'enfants-soldats et appelle les autres pays à ratifier ce protocole, mais si elle émet en même temps une réserve en ce qui concerne les écoles militaires, elle permet à d'autres pays de formuler également des réserves.

Zij wijst op het symbolische belang van een eventueel voorbehoud : indien België opkomt voor kinderrechten, ageert tegen het inzetten van kindsoldaten en andere landen oproept om dit protocol te ratificeren, maar tegelijkertijd voorbehoud maakt omwille van de militaire scholen, stelt dit andere landen in de gelegenheid eveneens voorbehoud te maken.


En somme, l'importance de cette disposition ne peut pas être mesurée par rapport à l'exigibilité des obligations qu'elle consacre, mais par le fait même qu'elle attire l'attention des autorités compétentes sur le caractère décisif du facteur temps dans les situations concernées et qu'elle fixe le délai maximum que devrait prendre l'adoption d'une décision à cet égard.

Kortom, het belang van deze bepaling kan niet gemeten worden aan de opeisbaarheid van de daarin gestelde verplichtingen, maar wel door het feit dat zij de aandacht van de bevoegde overheden vestigt op het beslissende karakter van de tijdsfactor in de desbetreffende situaties, en dat zij de maximum-termijn vaststelt die het treffen van een beslissing in dit verband in beslag zou mogen nemen.


Ne surfez pas avec votre santé » et « Un médicament n’est pas un bonbon » elle sera attentive à attirer l’attention des patients sur l’importance d’avoir un esprit très critique vis-à-vis des informations de santé trouvées sur internet et sur la nécessité de toujours en discuter avec un professionnel de la santé, médecin ou pharmacien..

Net als bij de campagnes “Geneesmiddelen via internet: Surf niet met uw gezondheid!” en “Een geneesmiddel is geen snoepje” zal het FAGG niet nalaten patiënten erop te wijzen dat het belangrijk is om zeer kritisch te blijven tegenover gezondheidsinformatie op internet, en dat die altijd met een gezondheidsprofessional zoals een arts of apotheker moet worden besproken.


Elle attire aussi l'attention sur le fait que les assureurs refuseraient plus fréquemment qu'avant d'intervenir en cas d'accidents du travail: on serait ainsi passé de 2,2% de refus en 1985 à pratiquement 10% de refus en 2010.

Er wordt bijvoorbeeld op gewezen dat verzekeraars vaker dan vroeger tussenkomst bij arbeidsongevallen zouden weigeren: van 1985 (2,2% weigeringen) tot 2010 - waar men bijna 10% van de aangiftes zou hebben geweigerd.


5. a) Les résultats des campagnes de recrutement répondent-elles aux attentes de la Défense? b) Dans la négative, quelles mesures seront-elles prises pour améliorer les résultats?

5. a) Voldoen de resultaten van de wervingscampagnes aan de verwachtingen die Defensie had vooropgesteld? b) Indien niet, welke maatregelen worden genomen om de resultaten te verbeteren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle attire l'attention ->

Date index: 2024-10-24
w