Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle avait découvert " (Frans → Nederlands) :

La firme Kaspersky Lab a annoncé lundi dernier qu'elle avait découvert un nouveau supervirus qui espionne depuis cinq ans les réseaux des organisations diplomatiques, étatiques et de recherche scientifique de pays répartis sur tous les continents.

Het Kaspersky Antivirus Lab maakte afgelopen maandag bekend dat het een nieuwe malware heeft ontdekt dat gedurende vijf jaar netwerken van diplomatieke, overheids- en wetenschappelijke onderzoeksorganisaties uit landen verspreid over alle continenten heeft bespioneerd.


Le 18 février 2016, une version provisoire avait fait l'objet de fuites dans la presse. Le même jour, lors de l'heure des questions à la Chambre, votre prédécesseur avait affirmé qu'il s'agissait d'un document de travail de la SNCB qui n'avait reçu aucune validation politique, et elle avait ajouté que le groupe de travail intercabinets n'avait pas encore entamé les discussions.

Eerder dit jaar, op 18 februar 2016, lekte een voorlopige versie uit in de pers. Diezelfde dag verklaarde uw voorgangster tijdens het vragenuurtje in de Kamer dat het ging om "een werkdocument van de NMBS, dat nog geen enkele politieke goedkeuring heeft gekregen.


Au cours de la législature précédente, le secrétaire d'État avait affirmé, en réponse à une question de M. Carl Devlies, que la police avait été informée des effets définitifs du PCC et qu'elle avait estimé qu'il ne représentait pas une plus-value pour elle.

In de vorige legislatuur heeft de toenmalige staatssecretaris, in antwoord op een vraag van de heer Carl Devlies, gesteld: "de politie heeft kennis genomen van de definitieve uitwerking van het CAP.


Le père de la victime, qui avait découvert son fils inanimé, avait contacté les services de secours via la numéro d'urgence, le 101.

De vader van het slachtoffer, die zijn zoon bewusteloos had aangetroffen, had de hulpdiensten gecontacteerd via het noodnummer 101.


Cela a été révélé par un internaute qui avait « découvert » par hasard un fichier contenant des données personnelles de clients de la SNCB Europe.

Het datalek bij de NMBS raakte bekend doordat een internetgebruiker via een zoekopdracht in Google een bestand met persoonlijke gegevens van klanten van NMBS Europe bij toeval « ontdekt » had.


Dans le cadre du plan de sauvetage, le gouvernement néerlandais a découvert des bilans défavorables dans la comptabilité de Fortis. Cette information lui avait été dissimulée en 2007 alors que si elle avait été révélée, le rachat d'ABN Amro aurait sans doute pris une tournure très différente.

De Nederlandse regering heeft naar aanleiding van het reddingsplan in de boekhouding van Fortis ongunstige balansen ontdekt, informatie die voor haar verborgen is gehouden in 2007 en die een andere wending had kunnen geven in de overname van ABN Amro.


Elle a découvert qu'un jeune Afghan, arrivé à la mi-décembre, avait été reconvoqué pour son premier entretien le 20 mai 2001.

Zij heeft ontdekt dat een jonge Afghaan, die medio december in ons land was aangekomen, op 20 mei 2001 opnieuw was opgeroepen voor zijn eerste gesprek.


— Une femme dont le médecin traitant ne décèle pas le cancer lors d'un dépistage et dont le mari apprend des médecins qui la traitent ensuite qu'elle aurait pu être sauvée si on avait découvert sa maladie « à temps » .

— een vrouw van wie de arts geen kankercellen ontdekt tijdens een onderzoek, en wier echtgenoot van andere artsen later verneemt dat zij gered had kunnen worden als de ziekte « op tijd » ontdekt was geweest .


2. a) Est-il exact que le 20 décembre 2010, l'accompagnatrice du train Bruxelles-Nord - La Panne de 17 heures a reçu l'instruction de la direction de partir alors qu'elle avait initialement refusé de le faire pour cause d'insécurité due, selon elle, à la suroccupation du train dont la composition avait été réduite de moitié, ses supérieurs n'ayant donc pas tenu compte de son avis? b) Quelle est la procédure à suivre en cas de trains bondés? c) Á qui incombe la responsabilité finale de décider du départ ou non d'un train, à l'accompagnatrice ou à la direction? d) Quelle est votre position sur la question de savoir s'il faut autoriser le départ d'un train complètement bondé?

2. a) Klopt het dat conducteur op de trein Brussel-Noord naar De Panne van van 17 uur op 20 december 2010 de instructie kreeg van de directie om alsnog te vertrekken? De conducteur wilde dat aanvankelijk niet doen omdat ze de situatie als onveilig ingeschat had nadat de gehalveerde trein overvol geraakt was, maar zou dus overruled geweest zijn door haar oversten. b) Wat is de gangbare procedure bij overvolle treinen? c) Draagt de conducteur of de directie de eindverantwoordelijkheid voor de beslissing om een trein alsnog te laten vertrekken? d) Wat is uw visie op de vraag of overvolle treinen mogen vertrekken?


J'ai découvert - et c'est ce qui m'a amené à poser cette question - qu'elle avait un statut tout à fait inédit par rapport aux autres banques nationales.

Mijn tweede vraag betreft het heel bijzondere statuut van onze Nationale Bank, dat zeer sterk afwijkt van dat van andere nationale banken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle avait découvert ->

Date index: 2024-06-15
w