Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle doit pouvoir décider elle-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, ce critère n'est pas pertinent pour justifier que les juridictions d'instruction ne puissent, au stade du règlement de la procédure, décider de faire bénéficier un inculpé détenu préventivement en prison de la surveillance électronique alors qu'elles peuvent, au même stade, décider du maintien de cette modalité d'exécution de la détention préventive à l'égard d'un inculpé qui se trouve déjà sous surveillance électroniq ...[+++]

Dat criterium is daarentegen niet relevant om te verantwoorden dat de onderzoeksgerechten in het stadium van de regeling van de rechtspleging niet kunnen beslissen een inverdenkinggestelde die tijdens de voorlopige hechtenis in een strafinrichting verblijft, onder elektronisch toezicht te plaatsen, terwijl zij in hetzelfde stadium kunnen beslissen die modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis te handhaven ten aanzien van een inverdenkinggestelde die reeds onder elektronisch toezicht staat en zij eveneens kunnen beslissen de inverdenkinggestelde die tot dan in voorlopige hechtenis was, in voorkomend geval onder voorwaarden, in vrijheid te stellen.


Dans le même temps, la Commission a décidé d'envoyer une lettre de mise en demeure aux Pays-Bas, étant donné qu'ils n'ont pas qualifié les sociétés néerlandaises de logement en tant que pouvoirs adjudicateurs alors même qu'elles participent à des marchés publics.

Tegelijkertijd stuurt de Commissie Nederland een aanmaningsbrief omdat het de Nederlandse woningcorporaties niet als aanbestedende diensten heeft aangemerkt, ook al zijn zij betrokken bij overheidsopdrachten.


La commission doit pouvoir décider elle-même du déroulement de ses travaux.

De commissie moet zelf kunnen beslissen over het verloop van haar werkzaamheden.


Selon le ministre, la commission doit pouvoir décider elle-même de ce transfert, mais uniquement dans certaines circonstances exceptionnelles.

De minister is van oordeel dat de commissie deze overdracht zelf moet kunnen bepalen, maar slechts in het kader van bepaalde uitzonderlijke omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La commission doit pouvoir décider elle-même du déroulement de ses travaux.

De commissie moet zelf kunnen beslissen over het verloop van haar werkzaamheden.


Dans ce contexte, la Commission européenne fait observer que chaque État membre doit pouvoir décider lui-même de l'utilisation des différentes sources d'énergie — et notamment de l'énergie nucléaire.

In deze context merkt de Europese Commissie op dat elke lidstaat zelf moet kunnen beslissen over het gebruik van de verschillende energiebronnen, onder andere de nucleaire.


Elle doit pouvoir bénéficier d’une assistance médicale tout au long de la procédure pénale si elle est privée de liberté.

Kwetsbare personen van wie de vrijheid wordt ontnomen, moeten tijdens de hele strafprocedure toegang hebben tot medische bijstand


Elle doit pouvoir bénéficier d’une assistance médicale tout au long de la procédure pénale si elle est privée de liberté.

Kwetsbare personen van wie de vrijheid wordt ontnomen, moeten tijdens de hele strafprocedure toegang hebben tot medische bijstand


Elle doit pouvoir bénéficier d’une assistance médicale tout au long de la procédure pénale si elle est privée de liberté.

Kwetsbare personen van wie de vrijheid wordt ontnomen, moeten tijdens de hele strafprocedure toegang hebben tot medische bijstand


M. Vanlouwe trouve l'avis juridique du cabinet indiqué mais estime que le Sénat doit pouvoir décider lui-même de l'opportunité de ses propositions de loi.

De heer Vanlouwe vond het juridisch advies van het kabinet aanbevelenswaardig, maar is van oordeel dat de Senaat zelf over de opportuniteit van zijn wetsvoorstellen moet kunnen beslissen.




D'autres ont cherché : qu'elle doit pouvoir décider elle-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle doit pouvoir décider elle-même ->

Date index: 2024-01-24
w