Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle dépend fortement " (Frans → Nederlands) :

En réponse à votre question concernant d'autres pistes étudiant des possibilités alternatives à l'immunothérapie, elles dépendent fortement des types de cancers, des traitements actuellement disponibles et des rapports bénéfice /risque et coût-efficacité de ces traitements alternatifs.

In antwoord op uw vraag betreffende andere pistes waarin alternatieve mogelijkheden voor immunotherapie worden bestudeerd, kan ik u meedelen dat deze sterk afhankelijk zijn van het soort kanker, van de huidige beschikbare behandelingen en van de risico/baten- en kosten/efficiëntieverhoudingen van die alternatieve behandelingen.


Il ne faut dès lors pas se concentrer sur les hausses et baisses des catégories, ni sur les statistiques en général, car elles dépendent fortement de différents facteurs, tels que, par exemple, le nombre de contrôleurs disponibles, les informations obtenues, qui conduisent (ou non) à de grandes saisies, les gros dossiers qui demandent énormément de temps mais ne donnent pas nécessairement lieu à des saisies de biens (par exemple l'inventaire et le démantèlement de réseaux sur les médias sociaux qui expédient leurs produits de contrefaçon directement depuis l'étranger), etc. En outre, la vente de ...[+++]

Men mag zich dan ook niet vastpinnen op het stijgen en dalen van categorieën en op de statistieken in het algemeen omdat die erg afhankelijk zijn van verschillende factoren, zoals bijvoorbeeld het aantal beschikbare controleurs, de verkregen informatie die tot grote inbeslagnames leidt of net niet, grote dossiers die veel tijd vragen maar niet noodzakelijk gepaard gaan met inbeslagnames van goederen (bijvoorbeeld het in kaart brengen en oprollen van netwerken op sociale media die rechtstreeks hun namaakproducten vanuit het buitenland verzenden), enz. Bovendien is de verkoop van namaak erg trendgevoelig.


Elle est fortement subventionnée dans toutes les nations spatiales où elle dépend essentiellement de programmes institutionnels.

Zij wordt sterk gesubsidieerd in alle landen met ruimtevaartactiviteiten waar zij hoofdzakelijk van institutionele programma's afhankelijk is.


Les marques aident, quant à elles, le consommateur à identifier le fabricant d’un produit ou le prestataire d’un service. La protection des marques favorise donc l’investissement dans la qualité des produits et services, en particulier dans les secteurs qui dépendent fortement d’une image de marque et de la fidélité du consommateur.

De bescherming van de waarde van merken, door consumenten te helpen de betrokken producent van goederen of diensten te herkennen, stimuleert investeringen in de kwaliteit van producten en diensten, met name in sectoren waar merken en de merkentrouw van klanten een zeer grote rol spelen.


D'une part, elle dépend de diverses ressources naturelles (les sols, l'eau, l'air et la biodiversité) et est fortement influencée par le climat.

Enerzijds is de landbouw afhankelijk van verscheidene natuurlijke hulpbronnen – i.e. bodem, water, lucht en biodiversiteit – en wordt hij sterk beïnvloed door het klimaat.


considérant que l'Union européenne est le principal partenaire du Cambodge en matière d'aide au développement et qu'elle a prévu de lui consacrer une nouvelle dotation de 410 millions d'euros pour la période 2014-2020; que l'Union soutient un grand nombre d'initiatives de défense des droits de l'homme menées par des ONG et d'autres organisations de la société civile cambodgiennes; que le Cambodge dépend fortement de l'aide au développement.

overwegende dat de EU de belangrijkste partner van Cambodja is als het gaat om ontwikkelingshulp, en dat voor de periode 2014-2020 een bedrag van 410 miljoen EUR aan Cambodja is toegewezen; overwegende dat de EU steun verleent aan diverse mensenrechteninitiatieven van Cambodjaanse ngo's en andere maatschappelijke organisaties; overwegende dat Cambodja in hoge mate afhankelijk is van ontwikkelingshulp.


Le programme dépend fortement de la collaboration des autorités grecques et italiennes.

Het programma is sterk afhankelijk van de medewerking van de Griekse en Italiaanse autoriteiten.


Elle varie de 0 à 3.000 places de parking et dépend fortement des besoins.

Dit varieert van 0 tot 3.000 parkeerplaatsen.


Une chute de 40% du nombre de visiteurs représente un gros coup dur pour des organisations publiques qui dépendent fortement de leurs recettes propres.

Een terugval van het aantal bezoekers met 40 % is bijzonder ingrijpend voor publieke organisaties die financieel sterk aangewezen zijn op eigen inkomsten.


L’évaluation montre que le développement d’une culture du respect des règles dépend fortement d’une application uniforme et équitable des règles de contrôle dans l'ensemble des pêcheries et des États membres, y compris par les navires de pêche de pays tiers dans les eaux de l’Union européenne, et d’une application stricte et cohérente des suites données aux infractions qui sont détectées.

Uit de evaluatie blijkt dat een nalevingscultuur in ruime mate stoelt op een eerlijke en uniforme toepassing van de controlevoorschriften in alle visserijtakken en lidstaten, waaronder ook ten aanzien van vaartuigen van derde landen die actief zijn in de wateren van de Unie, en op een strikte en consistente follow-up van de geconstateerde inbreukenDe doelmatige toepassing van de sanctieregeling, met inbegrip van het puntensysteem voor ernstige inbreuken, is een erkende pijler in het kader van een gelijke behandeling van de vissers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle dépend fortement ->

Date index: 2021-08-15
w