Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle exerce déjà » (Français → Néerlandais) :

L'on a choisi de charger la Cour des comptes d'effectuer le contrôle et d'infliger les sanctions, étant donné qu'elle exercejà un certain nombre de compétences et de prérogatives en la matière dans certaines entreprises publiques depuis la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

Er wordt voor gekozen het Rekenhof te belasten met het toezicht en het opleggen van sancties, aangezien het Rekenhof reeds op grond van de wet op de economische overheidsbedrijven van 21 maart 1991 een reeks bevoegdheden en prerogatieven ter zake heeft in bepaalde overheidsondernemingen.


La ministre estime donc qu'en confiant le contrôle des méthodes particulières de recherche à la chambre des mises en accusation, on maintient le rôle de cette juridiction par rapport au contrôle général qu'elle exercejà pour l'ensemble des instructions et des informations.

De minister is de mening toegedaan dat, door de controle op de bijzondere opsporingsmethoden toe te vertrouwen aan de kamer van inbeschuldigingstelling, de rol van deze rechtsmacht behouden wordt, vergeleken met de algemene controle die ze reeds uitoefent voor alle gerechtelijke en opsporingsonderzoeken.


L'on a choisi de charger la Cour des comptes d'effectuer le contrôle et d'infliger les sanctions, étant donné qu'elle exercejà un certain nombre de compétences et de prérogatives en la matière dans certaines entreprises publiques depuis la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.

Er wordt voor gekozen het Rekenhof te belasten met het toezicht en het opleggen van sancties, aangezien het Rekenhof reeds op grond van de wet op de economische overheidsbedrijven van 21 maart 1991 een reeks bevoegdheden en prerogatieven ter zake heeft in bepaalde overheidsondernemingen.


La ministre estime donc qu'en confiant le contrôle des méthodes particulières de recherche à la chambre des mises en accusation, on maintient le rôle de cette juridiction par rapport au contrôle général qu'elle exercejà pour l'ensemble des instructions et des informations.

De minister is de mening toegedaan dat, door de controle op de bijzondere opsporingsmethoden toe te vertrouwen aan de kamer van inbeschuldigingstelling, de rol van deze rechtsmacht behouden wordt, vergeleken met de algemene controle die ze reeds uitoefent voor alle gerechtelijke en opsporingsonderzoeken.


Il est en effet important que les pricaf, vu l'activité qu'elles exercent (private equity et investissement dans des sociétés non cotées), puissent exercer une influence sur la gestion des sociétés dans lesquelles elles prennent des participations, ou même prendre le contrôle de celles-ci.

Het is immers belangrijk dat de privaks, gelet op hun werkzaamheden (private equity en beleggingen in niet-genoteerde vennootschappen), invloed kunnen uitoefenen op het beheer van de vennootschappen waarin zij deelnemingen verwerven of waarvan zij de controle verwerven.


Marchés passés par certaines entités adjudicatrices pour l'achat d'eau et pour la fourniture d'énergie ou de combustibles destinés à la production d'énergie Art. 111. Le présent titre ne s'applique pas : 1° aux marchés pour l'achat d'eau, pour autant qu'ils soient passés par des entités adjudicatrices exerçant une ou les deux activités relatives à l'eau potable visées à l'article 98, § 1; 2° aux marchés passés par des entités adjudicatrices elles-mêmes présentes dans le secteur de l'énergie du fait qu'elles exercent l'une des activités ...[+++]

Door bepaalde aanbestedende entiteiten gegunde opdrachten voor de aankoop van water en voor de levering van energie of brandstoffen, bestemd voor de opwekking van energie Art. 111. De onderhavige titel is niet van toepassing op : 1° opdrachten voor de aankoop van water, geplaatst door aanbestedende entiteiten die betrokken zijn bij een of beide van de activiteiten betreffende drinkwater als bedoeld in artikel 98, § 1; 2° opdrachten van aanbestedende entiteiten die zelf werkzaam zijn in de energiesector doordat zij betrokken zijn bij een activiteit als bedoeld in artikel 96, § 1, artikel 97, § 1 of in artikel 102 voor de levering van : ...[+++]


Il est vrai que ces institutions peuvent ensuite décider de manière autonome comment elles exercent les pouvoirs qui leur sont attribués, mais l'article 34 de la Constitution ne peut être réputé conférer un blanc-seing généralisé, ni au législateur, lorsqu'il donne son assentiment au traité, ni aux institutions concernées, lorsqu'elles exercent les compétences qui leur ont été attribuées.

Weliswaar kunnen die instellingen vervolgens autonoom beslissen over de wijze waarop zij de opgedragen bevoegdheden uitoefenen, maar artikel 34 van de Grondwet kan niet worden geacht een veralgemeende vrijbrief te verlenen, noch aan de wetgever, wanneer hij zijn instemming verleent met het verdrag, noch aan de betrokken instellingen, wanneer zij de hun toegewezen bevoegdheden uitoefenen.


La technique en elle-même a non seulement déjà largement fait ses preuves (elle est déjà documentée depuis les années 1990 dans le New England Journal of Medicine), mais elle convainc également en termes de coût-efficacité.

Er is niet alleen voor de techniek van FFR op zich uitgebreide evidentie (al sinds de jaren '90 onder andere gedocumenteerd in The New England Journal of Medicine) maar ook de kosteneffectiviteit is overtuigend.


1. La police fédérale dispose de: - un conseiller en prévention spécialisé dans les aspects psychosociaux du travail (F) qui exerce exclusivement cette fonction; - un conseiller (N) qui suit actuellement la formation et exerce déjà occasionnellement sous la supervision du directeur ad intérim du Service Interne de Prévention et Protection au travail (le directeur ad intérim qui a exercé la fonction avant de devenir directeur ad intérim du Service Interne de Prévention et Protection au travail et est donc formé); - un psychologue, ch ...[+++]

1. De federale politie beschikt over: - één preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk (F) die uitsluitend deze functie uitoefent; - één adviseur (N) die in opleiding is en die op occasionele basis onder de supervisie van de directeur ad interim van de Interne Dienst voor Preventie en Bescherming op het werk reeds de functie uitoefent (de directeur ad interim is een gevormde preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten van het werk en heeft deze functie in het verleden uitgeoefend); - één psycholoog diensthoofd (F) die de opleiding preventieadviseur gespecialiseerd in de psychosociale aspecten heeft gevolg ...[+++]


Dans son avis du 19 mars 2010, le Collège des procureurs généraux a déjà proposé de concevoir l'assistance de l'avocat comme étant la charge de suivre passivement l'audition, dans un local contigu ou derrière un écran, avec il est vrai la possibilité d'intervenir si l'autorité de police ne respecte pas le droit au silence de son client ou si elle exerce sur lui des pressions ou contraintes illicites.

Het College van procureurs-generaal heeft in zijn advies van 19 maart 2010 reeds voorgesteld om de bijstand van de advocaat te concipiëren als een passief volgen van het verhoor — in een aangrenzende ruimte of achter een scherm — met weliswaar de mogelijkheid om te interveniëren als het zwijgrecht wordt miskend of als de politieoverheid ongeoorloofde druk of dwang uitoefent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle exerce déjà ->

Date index: 2021-11-09
w