Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Traduction de «qu'elle fait parvenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'évén ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. La Commission d'évaluation de recherche sur les embryons vous a-t-elle fait parvenir une position à ce sujet précis?

3. Heeft de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro haar standpunt hieromtrent meegedeeld ?


Elle fait parvenir au demandeur la preuve de l'issue de la procédure relative à sa demande de CPE visée à l'article 21 du présent règlement, sans retard une fois cette procédure close.

Na afsluiting van de beroepskaartprocedure zendt zij de aanvrager onverwijld het in artikel 21 van deze verordening bedoelde bewijsstuk inzake het resultaat van de beroepskaartprocedure.


Le gestionnaire de réseau de distribution transmet également une version électronique sur laquelle la CWaPE peut, au besoin retravailler la proposition tarifaire accompagnée du budget; 3° dans un délai raisonnable suivant la réception de la proposition tarifaire accompagnée du budget, la CWaPE confirme au gestionnaire de réseau de distribution, par lettre par porteur avec accusé de réception, ainsi que par courrier électronique, que le dossier est complet ou elle lui fait parvenir une liste des informations compl ...[+++]

De distributienetbeheerder zendt eveneens een elektronische versie over op basis waarvan de CWaPE het tariefvoorstel, vergezeld van [het] budget, kan bewerken indien nodig; 3° binnen een redelijke termijn na de ontvangst van het tariefvoorstel, vergezeld van het budget, bevestigt de CWaPE aan de distributienetbeheerder per brief per drager met ontvangstbevestiging, evenals per e-mail, de volledigheid van het dossier of bezorgt zij hem een lijst van bijkomende inlichtingen die het moet verstrekken.


§ 1. Si l'autorité de contrôle, en sa qualité d'autorité compétente chargée du contrôle d'un établissement de crédit belge qui est une filiale d'une entreprise mère dans l'EEE dans un autre Etat membre, reçoit une notification visée à l'article 20, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE, elle fait tout ce qui est en son pouvoir pour parvenir, avec l'autorité de surveillance sur base consolidée et les autres autorités compétentes, à une décision commune visée à l'article 20, paragraphe 5, de la directive 2014/59 ...[+++]

§ 1. Indien de toezichthouder, in zijn hoedanigheid van bevoegde autoriteit voor het toezicht op een Belgische kredietinstelling die een dochteronderneming is van een EER-moederonderneming in een andere lidstaat, een kennisgeving ontvangt als bedoeld in artikel 20, lid 2 van Richtlijn 2014/59/EU, stelt hij alles in het werk om samen met de consoliderende toezichthouder en de andere bevoegde autoriteiten tot een gezamenlijk besluit te komen als bedoeld in artikel 20, lid 5 van Richtlijn 2014/59/EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6) Le gouvernement fédéral a fait parvenir un courrier à la Commission européenne le 20 janvier.

6) Op 20 januari laatstleden heeft de federale regering een brief geschreven aan de Europese Commissie.


Elle fait parvenir dans les quinze jours suivant la délivraison une copie du certificat d'aptitude temporaire au procureur du Roi de l'arrondissement judiciaire où le titulaire du certificat d'aptitude temporaire exerce les missions de surveillance qui lui ont été attribuées.

Ze bezorgt binnen vijftien dagen na de afgifte ervan een kopie van het tijdelijke bekwaamheidsbewijs aan de procureur des Konings van het gerechtelijke arrondissement waar de houder van het tijdelijke bekwaamheidsbewijs de aan hem toegewezen toezichtopdrachten uitoefent.


2. a) Votre volonté est-elle de parvenir à une application uniforme de la législation en matière d'accès aux registres de l'état civil? b) Dans l'affirmative, que faites-vous pour atteindre cet objectif?

2. a) Streeft u naar een uniforme toepassing van de wetgeving inzake de registers van de burgerlijke stand? b) Zo ja, wat doet u om dat te bereiken?


La commission de visitation établit un avis qu'elle fait parvenir au Gouvernement flamand.

De visitatiecommissie stelt een advies op over de indeling en bezorgt dat aan de Vlaamse Regering.


Dans les deux mois de la réception par la société de la notification, visée au § 1, elle fait parvenir au gestionnaire, par lettre recommandée, sa décision concernant les modalités d'adaptation du contrat de gestion ou de sa décision de résiliation du contrat de gestion ou de la partie concernée du contrat de gestion.

Binnen twee maanden nadat de maatschappij de mededeling, vermeld in § 1, heeft ontvangen, brengt ze de beheerder per aangetekende brief op de hoogte van haar beslissing over de voorwaarden tot aanpassing van de beheersovereenkomst of van haar beslissing tot beëindiging van de beheersovereenkomst of het betreffende deel van de beheersovereenkomst.


Si l'instance décide dans le cadre d'une demande concrète telle que visée aux § § 1 et 2, que la réutilisation est en principe autorisée pour l'information mentionnée dans les documents administratifs concernés, elle met à disposition du demandeur, en cas de réutilisation inconditionnelle, les documents administratifs concernés au plus tard dans un délai de trente jours calendaires de la demande, selon le cas, ou elle fait parvenir par écrit au demandeur une proposition d'accord de licence.

Als de instantie beslist in het kader van een concrete aanvraag als vermeld in § 1 en § 2, dat hergebruik in principe toegestaan is voor de informatie, vermeld in de desbetreffende bestuursdocumenten, dan stelt ze uiterlijk binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de aanvraag, naargelang van het geval, bij onvoorwaardelijk hergebruik de bestuursdocumenten in kwestie ter beschikking van de aanvrager, of stuurt ze de aanvrager schriftelijk een voorstel voor licentieovereenkomst.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     qu'elle fait parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fait parvenir ->

Date index: 2021-10-10
w