Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle fasse partie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'une personne n'a droit qu'à une partie du brevet communautaire, elle bénéficie ... du droit au transfert du brevet en qualité de cotitulaire

Hij die slechts recht heeft op een deel van het Gemeenschapsoctrooi, kan ... eisen dat het octrooi aan hem als mederechthebbende wordt overgedragen


utiliser la marque communautaire pour une partie des produits ou des services pour lesquels elle est enregistrée

het Gemeenschapsmerk gebruiken voor een deel van de waren of diensten waarvoor het is ingeschreven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne la surveillance nécessaire des images enregistrées par les caméras — il est inutile d'installer des caméras si on n'en visionne pas les images —, M. Carlier doute qu'elle fasse partie de la mission essentielle de la police.

Wat het noodzakelijk toezicht op de camerabeelden betreft — het heeft geen zin om camera's te installeren als de beelden niet worden bekeken — betwijfelt de heer Carlier dat dit een kerntaak is van de politie.


En ce qui concerne la surveillance nécessaire des images enregistrées par les caméras — il est inutile d'installer des caméras si on n'en visionne pas les images —, M. Carlier doute qu'elle fasse partie de la mission essentielle de la police.

Wat het noodzakelijk toezicht op de camerabeelden betreft — het heeft geen zin om camera's te installeren als de beelden niet worden bekeken — betwijfelt de heer Carlier dat dit een kerntaak is van de politie.


La Loterie Nationale s'assure ainsi qu'un niveau adéquat de conscience du jeu responsable prévaut auprès des membres de son organisation et de son réseau de vente afin que le jeu responsable fasse partie intégrante de leurs opérations quotidiennes.

Op die manier vergewist de Nationale Loterij zich ervan dat de leden van haar organisatie en verkoopnetwerk zich voldoende bewust zijn van verantwoord spelgedrag zodat dit integraal deel gaat uitmaken van hun dagelijkse handelingen.


Les prescriptions urbanistiques peuvent stipuler que leur exécution est subordonnée à l'adoption ou à la mise en oeuvre de l'un ou de plusieurs instruments suivants : 1° l'adoption d'un instrument du relevé visé à l'article 2.2.5, § 1er, 14°, du présent code ; 2° l'adoption ou la mise en oeuvre d'un instrument du décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale s'il est utilisé par le biais d'une note d'aménagement visée à l'article 4.2.1 de ce décret et à condition que ladite note d'aménagement fasse partie du plan d'exécution spatial.

Stedenbouwkundige voorschriften kunnen bepalen dat de uitvoering ervan afhankelijk is van de vaststelling of uitvoering van één of meer van de volgende instrumenten : 1° de vaststelling van een instrument uit het overzicht, vermeld in artikel 2.2.5, § 1, 14°, van deze codex; 2° de vaststelling of uitvoering van een instrument van het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting indien dit ingezet wordt via een inrichtingsnota vermeld in artikel 4.2.1 van dat decreet en op voorwaarde dat deze inrichtingsnota deel uitmaakt van het ruimtelijk uitvoeringsplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l'ouverture d'un DMG fasse partie de l'ensemble des prestations de l'assurance obligatoire soins de santé, je suis d'avis que, compte tenu des éléments susmentionnés, l'ouverture d'un DMG pour un assuré étranger pendant un séjour temporaire en Belgique est impossible.

Hoewel de opening van een GMD deel uitmaakt van alle verstrekkingen van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, ben ik van mening dat het, rekening houdende met wat hierboven is vermeld, onmogelijk is om een GMD te openen voor een buitenlandse verzekerde tijdens een tijdelijk verblijf in België.


J'attends de cette table ronde qu'elle fasse connaître les obstacles rencontrés par les femmes pour devenir entrepreneur.

Ik verwacht dat tijdens deze rondetafel de hinderpalen, ondervonden door vrouwen om ondernemer te worden, bekendgemaakt zullen worden.


Quoi qu'il en soit, conformément à l'article 26 du Code de la TVA, le montant fixe mensuel porté en compte aux locataires à titre d'assurance fait partie intégrante de la base d'imposition à la TVA des prestations de services de location ou de leasing, que la société de leasing assume elle-même le risque sur ses fonds propres ou qu'elle fasse assurer ce risque en concluant elle-même un contact avec une compagnie d'assurances.

Hoe dan ook maakt het vaste maandelijks bedrag dat als verzekering aan de huurders in rekening wordt gebracht, waarbij de leasingmaatschappij zelf het risico met eigen middelen op zich neemt of dit risico laat verzekeren door zelf een contract te sluiten met een verzekeringsmaatschappij, overeenkomstig artikel 26 van het BTW-Wetboek integraal deel uit van de maatstaf van heffing inzake BTW van de dienst van verhuur of leasing.


M. Cheron comprend le point de vue de Mme Lizin mais fait remarquer qu'il serait bon qu'elle fasse également part de ses protestations au président du parti auquel elle appartient.

De heer Cheron heeft begrip voor het standpunt van mevrouw Lizin maar wijst erop dat zij haar protest ook best overmaakt aan de partijvoorzitter van de politieke partij waartoe zij behoort.


Elle a notamment demandé que la propriété intellectuelle fasse partie intégrante de l'accord d'investissement.

Zo vroeg ze onder meer dat intellectueel eigendom deel zou uitmaken van de reikwijdte van investeringen.


Quoi qu'il en soit, conformément à l'article 26 du Code de la TVA, le montant fixe mensuel porté en compte aux locataires à titre d'assurance fait partie intégrante de la base d'imposition à la TVA des prestations de services de location ou de leasing, que la société de leasing assume elle-même le risque sur ses fonds propres ou qu'elle fasse assurer ce risque en concluant elle-même un contact avec une compagnie d'assurances.

Hoe dan ook maakt het vaste maandelijks bedrag dat als verzekering aan de huurders in rekening wordt gebracht, waarbij de leasingmaatschappij zelf het risico met eigen middelen op zich neemt of dit risico laat verzekeren door zelf een contract te sluiten met een verzekeringsmaatschappij, overeenkomstig artikel 26 van het BTW-Wetboek integraal deel uit van de maatstaf van heffing inzake BTW van de dienst van verhuur of leasing.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle fasse partie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fasse partie ->

Date index: 2024-08-15
w