Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle fit effectivement » (Français → Néerlandais) :

Dans l'intervalle, la Cour des comptes avait été mise sous pression pour envoyer des directives aux communautés concernées, ce qu'elle fit effectivement le 13 janvier.

Intussen werd het Rekenhof onder druk gezet om richtlijnen te sturen naar de betrokken gemeenschappen. Dat gebeurde ook effectief op 13 januari.


2. Sur l'ensemble des cartes d'identification (temporaires) demandées, combien ont-elles été effectivement délivrées au cours des cinq dernières années?

2. Hoeveel van de aangevraagde (tijdelijke) identificatiekaarten werden effectief uitgereikt in de voorbije vijf jaar?


Combien d'entre elles travaillent effectivement?

Hoeveel daarvan zijn aan de slag?


2) Si elle est effectivement une priorité, pourquoi la Convention d'Istanbul n'a-t-elle pas encore été ratifiée et quand envisage-t-on de le faire ?

2) Indien dit wel een prioriteit is, waarom werd het Verdrag van Istanbul nog niet geratificeerd en wanneer is men van plan dit te doen ?


Une personne radiée des registres de la population perd son droit aux allocations et les allocations qu'elle a perçues à tort sont récupérées, sauf si elle fournit la preuve qu'elle a effectivement résidé en Belgique durant la période de radiation par la commune.

Wie afgevoerd is van de bevolkingsregisters verliest het recht op uitkeringen en de onrechtmatig genoten uitkeringen worden teruggevorderd, behalve wanneer de werkloze het bewijs levert dat hij effectief in België verbleven heeft sinds de schrapping door de gemeente.


Elle fit accorder, notamment, une aide importante au Chili sous le régime de Salvador Allende, aide qu'elle fit cesser lors de la prise du pouvoir par le général Pinochet.

Zij zorgde er met name voor dat Chili onder de regering van Salvador Allende op aanzienlijke hulp kon rekenen. Toen Generaal Pinochet de macht greep, liet zij deze hulp echter stopzetten.


Ces nouvelles mesures ont-elles atteint l'objectif visé ? La légère amélioration de la confiance du citoyen, telle qu'elle ressort des indicateurs régionaux, est-elle due effectivement aux mesures récentes ?

Is de lichte toename van het vertrouwen van de burger, zoals die uit de regionale indicatoren zou blijken, inderdaad te danken aan de recente maatregelen ?


Ces nouvelles mesures ont-elles atteint l'objectif visé ? La légère amélioration de la confiance du citoyen, telle qu'elle ressort des indicateurs régionaux, est-elle due effectivement aux mesures récentes ?

Is de lichte toename van het vertrouwen van de burger, zoals die uit de regionale indicatoren zou blijken, inderdaad te danken aan de recente maatregelen ?


1. a) Actuellement, combien de personnes se sont-elles abonnées par le biais du site Internet www.bluebike.be (aperçu par mois)? b) Combien d'entre elles ont effectivement utilisé un Blue-bike (si possible, aperçu par mois et par gare)?

1. a) Hoeveel mensen hebben zich op dit moment geabonneerd via de website www.bluebike.be (overzicht per maand)? b) Hoeveel van hen maakten daadwerkelijk gebruik van een Blue Bike (indien mogelijk overzicht per maand en per station)?


Elle fit accorder, notamment, une aide importante au Chili sous le régime de Salvador Allende, aide qu'elle fit cesser lors de la prise du pouvoir par le général Pinochet.

Zij zorgde er met name voor dat Chili onder de regering van Salvador Allende op aanzienlijke hulp kon rekenen. Toen Generaal Pinochet de macht greep, liet zij deze hulp echter stopzetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fit effectivement ->

Date index: 2022-01-03
w