Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle fût unanime " (Frans → Nederlands) :

Des groupes de travail se penchent sur la question, compte tenu des critiques formulées à l'égard de la première proposition — bien qu'elle fût unanime — des partenaires sociaux.

Werkgroepen buigen zich momenteel over die problematiek en houden rekening met de opmerkingen aangaande het — nochtans eenparige — eerste voorstel van de sociale partners.


Des groupes de travail se penchent sur la question, compte tenu des critiques formulées à l'égard de la première proposition — bien qu'elle fût unanime — des partenaires sociaux.

Werkgroepen buigen zich momenteel over die problematiek en houden rekening met de opmerkingen aangaande het — nochtans eenparige — eerste voorstel van de sociale partners.


Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


Analyse a posteriori Une première analyse du département d'ASTRID chargé du réseau radio fut prête le mercredi 23 mars 2016; elle fut affinée suite à des questions posées au cours des différentes réunions du Comité Consultatif des Usagers (25 mars, 12 avril, 19 avril, 2 et 3 mai 2016).

Analyse a posteriori Een eerste analyse van het departement van ASTRID dat belast is met het radionetwerk was klaar op woensdag 23 maart 2016 Ze werd verfijnd naar aanleiding van de vragen die gesteld werden tijdens de verschillende vergaderingen van het Raadgevend Comité van Gebruikers (25 maart, 12 april, 19 april, 2 en 3 mei 2016).


Ainsi que l'a déjà fait observer la Cour dans son arrêt n° 56/93 du 8 juillet 1993, en fondant la distinction entre ouvriers et employés sur la nature principalement manuelle ou intellectuelle de leur travail, le législateur a établi des différences de traitement en fonction d'un critère qui pourrait difficilement justifier de manière objective et raisonnable qu'elle fût instaurée à ce moment (B.6.2.1).

Zoals het Hof reeds opmerkte in zijn arrest nr. 56/93 van 8 juli 1993 heeft de wetgever, door het onderscheid tussen arbeiders en bedienden te doen steunen op de voornamelijk manuele respectievelijk intellectuele aard van hun werk, verschillen in behandeling ingevoerd op grond van een criterium dat de invoering ervan op dat ogenblik bezwaarlijk objectief en redelijk zou kunnen verantwoorden (B.6.2.1).


La Belgique fut un des premiers États à avoir mis fin de facto à l'application de la peine capitale, même si, de iure, elle fut un des derniers à effacer ce châtiment du Code pénal : la peine de mort y a été abolie légalement en 1996.

België was een van de eerste Staten die de doodstraf de facto niet langer uitvoerde hoewel ons land de iure tot de laatste Staten behoorde die deze straf uit het Strafwetboek geschrapt heeft : wettelijk werd de doodstraf afgeschaft in 1996.


La Belgique fut un des premiers États à avoir mis fin de facto à l'application de la peine capitale, même si, de iure, elle fut un des derniers à effacer ce châtiment du Code pénal : la peine de mort y a été abolie légalement en 1996.

België was een van de eerste Staten die de doodstraf de facto niet langer uitvoerde hoewel ons land de iure tot de laatste Staten behoorde die deze straf uit het Strafwetboek geschrapt heeft : wettelijk werd de doodstraf afgeschaft in 1996.


Elle fut préparée par un comité ministériel restreint, le 10 novembre 1993, sur la base du rapport d'une unité de reconnaissance de l'armée qui fut envoyée au Rwanda sur décision du Conseil des ministres du 8 octobre 1993.

De beslissing werd voorbereid in een beperkt ministercomité op 10 november 1993, op basis van een verslag van een verkenningseenheid van het leger die naar Rwanda werd gestuurd ingevolge een beslissing van de ministerraad van 8 oktober 1993.


Celles-ci sont-elles unanimement confirmées par d'autres instituts?

Worden die bevindingen ook unisono door andere instituten bevestigd?


4. a) De quelle manière une concertation est-elle organisée avec les secteurs? b) Les Régions y participent-elles? c) Quand une concertation a-t-elle eu lieu au cours des dernières années? d) Quel en fut le résultat?

4. a) Op welke manier wordt er overleg met de sectoren georganiseerd? b) Nemen ook de Gewesten hieraan deel? c) Wanneer is er overleg geweest de jongste jaren? d) Met welk resultaat?




Anderen hebben gezocht naar : bien qu'elle     qu'elle fût unanime     nature principalement manuelle     l'a déjà fait     mars 2016 elle     elle     celles-ci sont-elles unanimement     quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle fût unanime ->

Date index: 2022-06-15
w