Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle lui permet » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transitoire, ne permet pas d'éli ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de litige, la délégation régionale s'avère importante pour le citoyen car elle lui permet de faire valoir directement ses arguments auprès de l'administration.

In geval van betwisting vervult de regionale afvaardiging een belangrijke rol voor de burgers omdat ze hun de mogelijkheid biedt hun argumenten rechtstreeks aan de administratie voor te leggen.


Il préfère de loin une approche « souveraine » par le ministre puisqu'elle lui permet de juger en toute liberté, souvent en faveur de l'intéressé.

Hij verkiest veruit een « soevereine » benadering door de minister want zo kan deze in alle vrijheid oordelen, vaak in het voordeel van de betrokkene.


En attendant, la variabilité de la marge est importante pour le consommateur, car elle lui permet d'obtenir des avantages que les institutions financières n'accordent que pour des raisons purement concurrentielles.

In tussentijd is de variabiliteit van de marge wel van belang voor de consument want dan heeft hij mogelijkheden om toch voordelen te bekomen die de financiële instellingen alleen uit puur concurrentiële overwegingen zouden verlenen.


Le groupe a une usine performante de traitement de minerais, elle lui permet par exemple de retirer plus ou moins 2 % de colombo-tantalite/tonne de cassitérite.

De fabriek die de groep heeft om de mineralen te verwerken, is performant en kan bijvoorbeeld per ton cassiteriet ongeveer 2 % columbiet-tantaliet onttrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, un membre affirme que l'article 168 confère au gouvernement fédéral une habilitation à ce point étendue qu'elle lui permet de s'immiscer dans une matière régionale.

Verder stelt een lid dat het artikel 168 de federale regering een zeer grote volmacht verleent om zich te mengen in regionale materies.


Elle lui permet de saisir à titre suspensif soit l'assemblée générale du Conseil d'État soit la Cour d'arbitrage, qui jugera si la sanction n'a pas été dictée par des motifs linguistiques.

De procedure maakt een opschortend beroep mogelijk op de algemene vergadering van de Raad van State of op het Arbitragehof, dat zal oordelen of de sanctie niet door taalpolitieke motieven is ingegeven.


La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu du décret, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sportif d'élite concerné de contester le manquement, conformément à l'article 23, § 8, alinéas 2 à 4, du dé ...[+++]

De kennisgeving bedoeld in het vorige lid bevat ten minste de volgende gegevens : 1° ze bevat een beknopte beschrijving van de feiten die in aanmerking werden genomen om de overtreding vast te stellen; 2° ze maant de betrokken elitesporter aan om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° afhankelijk van de categorie A, B of C waartoe de elitesporter behoort, wijst ze op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt als hij nog één of meer overtredingen bedoeld in het decreet begaat; 4° ze wijst op het recht van de betrokken el ...[+++]


Si l'intéressé n'a pas demandé le maintien des dispositions pécuniaires communales, le nouveau statut pécuniaire fixé par l'arrêté royal du 19 avril 2014 lui est applicable et il bénéficie, dans son nouveau grade, de la première échelle de traitement qui lui permet, compte tenu de son ancienneté, de bénéficier d'un traitement au moins égal à celui qu'il avait comme lieutenant d'un service d'incendie.

Als de betrokkene niet het behoud van de gemeentelijke geldelijke bepalingen heeft gevraagd, is de nieuwe bezoldigingsregeling, vastgesteld bij koninklijk besluit van 19 april 2014, op hem van toepassing en geniet hij, in zijn nieuwe graad, de eerste weddenschaal die hem in staat stelt, gelet op zijn anciënniteit, een wedde te genieten die ten minste gelijk is aan die welke hij had als luitenant van de brandweer.


La notification, visée à l'alinéa qui précède, fait au moins mention des éléments qui suivent : 1° elle reprend une description succincte des faits pris en compte pour le constat du manquement; 2° elle invite le sportif d'élite concerné à se conformer scrupuleusement à ses obligations; 3° elle lui rappelle, en fonction de la catégorie A, B ou C à laquelle il appartient, la ou les conséquence(s) potentielle(s) à laquelle ou auxquelles il s'expose, en vertu de l'ordonnance, en cas de nouveau(x) manquement(s); 4° elle précise le droit du sportif d'élite concerné de contester le manquement, conformément à l'article 26, § 6, alinéa 4, de l ...[+++]

De in het vorige lid bedoelde kennisgeving moet ten minste de volgende elementen vermelden : 1° ze geeft een korte beschrijving van de feiten die voor de vaststelling van het verzuim in acht worden genomen; 2° ze verzoekt de betrokken elitesporter om zijn verplichtingen strikt na te komen; 3° ze wijst de sporter, in functie van de categorie A, B of C waartoe hij behoort, op de mogelijke gevolgen waaraan hij zich blootstelt, krachtens de ordonnantie, in geval van nieuw verzuim; 4° ze wijst op het recht van de betrokken elitesporter om het verzuim te betwisten, overeenkomstig artikel 26, § 6, vierde lid, van de ordonnantie, door de nade ...[+++]


L'instrument permet d'éviter que le personnel de la Régie doive exercer un contrôle (à forte utilisation de main-d'oeuvre) des bâtiments inoccupés et cela lui permet de se concentrer sur ses missions de base.

Het instrument zorgt er voor dat het personeel van de Regie zelf geen (arbeidsintensief) toezicht moet doen in de leegstaande gebouwen en zich kan focussen op haar kerntaken.




D'autres ont cherché : qu'elle lui permet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle lui permet ->

Date index: 2024-03-04
w