Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle ne propose aucun rôle " (Frans → Nederlands) :

Bien que, conformément à l'article 550 du Code judiciaire, la Chambre nationale des huissiers de justice veille à l'uniformité de la discipline et de la déontologie, elle ne joue aucun rôle concret dans les procédures disciplinaires.

Hoewel de nationale kamer van de gerechtsdeurwaarders overeenkomstig artikel 550 van het Gerechtelijk Wetboek over de eenvormigheid van de tucht en de plichtenleer waakt, speelt ze geen enkele concrete rol in de tuchtprocedures.


Bien que, conformément à l'article 550 du Code judiciaire, la Chambre nationale des huissiers de justice veille à l'uniformité de la discipline et de la déontologie, elle ne joue aucun rôle concret dans les procédures disciplinaires.

Hoewel de nationale kamer van de gerechtsdeurwaarders overeenkomstig artikel 550 van het Gerechtelijk Wetboek over de eenvormigheid van de tucht en de plichtenleer waakt, speelt ze geen enkele concrete rol in de tuchtprocedures.


Elle ne propose aucune action réglementaire au niveau de l'UE, mais encourage les États membres à s'assurer qu'ils ont mis en place des mesures appropriées pour lutter contre ce phénomène, compte tenu de leur situation nationale.

In deze mededeling worden geen regelgevende maatregelen op EU-niveau voorgesteld. Veeleer worden de lidstaten aangemoedigd om passende maatregelen te nemen tegen oneerlijke handelspraktijken, rekening houdend met hun nationale omstandigheden.


Elle n'apporte aucune clarté sur ce droit, ce que madame Defraigne soulignait pour ce qui concerne les termes « prestations de qualité » qu'elle a proposé de remplacer par « meilleurs soins ».

Ze biedt geen enkele duidelijkheid over wat mevrouw Defraigne onderstreepte in verband met de woorden « kwaliteitsvolle dienstverstrekking », die ze wil vervangen door « beste verzorging ».


La ministre approuve-t-elle le raisonnement du tribunal du travail de Gand selon lequel l'État belge n'a aucun rôle à jouer dans ce procès ?

7) Onderschrijft de minister de redenering van de arbeidsrechtbank te Gent dat de Belgische Staat in dit proces geen rol te spelen heeft?


Dans un document adopté aujourd'hui, la Commission indique que, si le déploiement du système n'est marqué par aucune avancée significative d'ici à la fin de 2009, elle pourrait proposer des mesures réglementaires visant à rendre opérationnelle le plus rapidement possible dans toute l'Europe cette technologie destinée à sauver des vies.

In een vandaag vastgesteld beleidsdocument waarschuwt de Commissie ervoor dat, wanneer tegen eind 2009 geen aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de invoering van het systeem, zij regelgeving kan voorstellen om deze levensreddende technologie zo snel mogelijk in heel Europa beschikbaar te maken.


En réponse à une question écrite relative à la place réservée aux fonctionnaires en fin de carrière au sein de l'Office national des pensions, votre prédécesseur indiquait que, dans le cadre du nouvel organigramme élaboré par le management, il n'avait pas toujours été possible de proposer immédiatement une fonction ou une nouvelle mission adéquate à tous les agents de niveau 1 tout en spécifiant que l'âge n'avait joué aucun rôle.

In antwoord op de schriftelijke vraag over de betrekkingen die bestemd zijn voor de ambtenaren aan het einde van hun loopbaan binnen de Rijksdienst voor pensioenen, was het volgens uw voorganger niet altijd mogelijk om in het kader van het nieuwe organigram, uitgewerkt door het management, onmiddellijk een taak of een opdracht toe te wijzen aan de ambtenaren van niveau 1. De leeftijd speelde geen enkele rol.


Elle se propose de renforcer son rôle pilote par le biais d'initiatives mûrement réfléchies, d'une forte coordination interne visant à la définition de positions communes, d'une meilleure stratégie de communication et d'un véritable dialogue avec les partenaires dans les pays en développement et les pays développés.

Zij is voornemens haar leidersrol te versterken, met goed doordachte initiatieven, een nauwe interne coördinatie gericht op het bepalen van gemeenschappelijke standpunten, een betere communicatiestrategie, en een echte dialoog met partners uit de zich ontwikkelende en de ontwikkelde wereld.


elles peuvent proposer des techniques, des méthodes, des pratiques, des informations et d'autres capacités importantes pour la mise en oeuvre de la convention compte tenu de leur rôle éventuel dans le renforcement des moyens d'action.

- zij hebben vaardigheden, methodiek, praktijken en informatie en andere capaciteiten te bieden die voor de uitvoering van het Biodiversiteitsverdrag van belang kunnen zijn, gezien de rol die zij kunnen spelen bij de opbouw van capaciteiten.


La Commission propose en conséquence que l'Allemagne soit autorisée à maintenir cette aide jusqu'à la fin de 1995 sous forme de paiements à l'ha, c'est-à-dire que l'aide ne doit pas être liée ni aux prix, ni à la production afin de garantir qu'elle n'engendre aucune distorsion de la concurrence.

De Commissie stelt daarom voor Duitsland toe te staan om deze steun tot eind 1995 te blijven toekennen in de vorm van een bedrag per hectare, anders gezegd de steun mag niet worden gekoppeld aan het prijspeil, en ook niet aan de omvang van de produktie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle ne propose aucun rôle ->

Date index: 2023-10-16
w