Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle pourrait recevoir » (Français → Néerlandais) :

Nous estimons qu'elle pourrait recevoir un « souffle nouveau ».

Wij zijn van oordeel dat de voorwaarde « nieuw leven » zou kunnen worden ingeblazen.


En conséquence, contrairement aux initiatives prises par la France (et les Pays-Bas), la Belgique ne pourrait pas adresser à l'AFC une demande groupée (relevant de l'échange sur demande et non pas de l'échange automatique, qui sera en vigueur dans les années à venir) ne constituant pas une pêche aux renseignements pour ce qui concerne les données qu'elle a reçues et qu'elle va recevoir de l'Allemagne. 1. Partagez cette interprétation de l'avenant conclu?

Bijgevolg zou België, in tegenstelling tot Frankrijk (en Nederland) - in het kader van een uitwisseling op verzoek en niet in het kader van de automatische uitwisseling, die in de komende jaren zal worden ingevoerd - geen niet als als fishing expedition aangemerkte groepsverzoeken kunnen indienen bij de Zwitserse belastingdienst voor de gegevens die ons land van Duitsland ontvangen heeft en nog zal ontvangen. 1. Onderschrijft u die interpretatie van het avenant?


15.2. Dans l'hypothèse où le mot « enregistrer » inscrit à l'article 432, § 3, de la loi-programme du 27 décembre 2004 pourrait recevoir une interprétation à ce point large qu'il vise également l'obligation de disposer d'une autorisation, le fondement juridique de l'article 9 de l'arrêté en projet pourrait être trouvé à l'alinéa 1 de cette disposition.

15.2. Zo de term "registreren" in artikel 432, § 3, van de programmawet van 27 december 2004 zo breed zou kunnen worden opgevat dat ook het vereiste van het beschikken over een vergunning eronder valt, kan voor artikel 9 van het ontworpen besluit rechtsgrond worden gevonden in het eerste lid van die bepaling.


2. Une Partie peut, dans la limite des règles de son droit interne, sans demande préalable, transférer à une autre Partie les informations obtenues dans le cadre de ses propres investigations lorsqu'elle considère que la divulgation de telles informations pourrait aider la Partie qui les reçoit à prévenir les infractions pénales établies conformément à la présente Convention, ou à entamer ou poursuivre les investigations ou les procédures relatives à d ...[+++]

2. Een partij kan, binnen de grenzen van haar nationale recht en zonder voorafgaand verzoek, informatie die in het kader van haar eigen onderzoek is verkregen aan een andere partij verstrekken wanneer zij van oordeel is dat het verstrekken van dergelijke informatie de ontvangende partij kan helpen bij het voorkomen van de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten of bij het instellen of uitvoeren van onderzoeken of strafvervolgingen ter zake van dergelijke strafbare feiten, of kan leiden tot een verzoek om samenwerking van deze partij in de zin van dit hoofdstuk.


Cette année, votre administration innove encore en précisant que cette déclaration pourrait également se faire sur tablette et que le contribuable pourrait recevoir un code d'identification via une application mobile.

Dit jaar moderniseert de belastingadministratie het aangifteproces verder en heeft ze aangekondigd dat die aangifte ook via een tablet kan worden ingediend en dat de belastingplichtige via een mobiele app een identificatiecode kan ontvangen.


La famille ne bénéficie pas d'un accompagnement identique à celui que pourrait recevoir le membre du personnel, mais est plutôt conseillée et appuyée par exemple lors d'un processus thérapeutique.

De familie geniet niet dezelfde begeleiding als een medewerker, maar wordt eerder geadviseerd en ondersteund tijdens bijvoorbeeld een therapeutisch proces.


Si l'article 61 devait entrer en vigueur dès le 2 janvier, cela signifierait que la loi pourrait recevoir une application rétroactive dans la mesure où elle sera problablement publiée après cette date.

Mocht artikel 61 op 2 januari in werking treden, dan zou dat betekenen dat de wet terugwerkende kracht krijgt, aangezien hij waarschijnlijk na die datum zal worden bekendgemaakt.


Dans cette perspective, divers types d'organe de contrôle sont concevables sur le fonctionnement desquels la CBFA aurait une certaine prise, par exemple, dans la mesure où elle pourrait en désigner le président, superviser les contrôles ou recevoir notification des réclamations.

Zo zou men diverse formules van controle-organen kunnen bedenken, waarbij de CBFA telkens een greep heeft op de werking, door bijvoorbeeld de voorzitter aan te duiden, door toezicht te houden op de controles, en door geïnformeerd te worden over de klachten.


Si l'article 61 devait entrer en vigueur dès le 2 janvier, cela signifierait que la loi pourrait recevoir une application rétroactive dans la mesure où elle sera problablement publiée après cette date.

Mocht artikel 61 op 2 januari in werking treden, dan zou dat betekenen dat de wet terugwerkende kracht krijgt, aangezien hij waarschijnlijk na die datum zal worden bekendgemaakt.


Les amendes, de quelque nature qu'elles soient, sont toujours payées par les chauffeurs des véhicules et en aucun cas par le cabinet. Chaque conducteur est responsable de son véhicule et assume dès lors personnellement toute contravention qu'il pourrait recevoir, en ce compris dans le cadre de ses missions pour le cabinet.

De boeten van welke aard ook worden altijd door de bestuurders van deze voertuigen en in geen geval door het kabinet betaald, ledere bestuurder is voor zijn voertuig verantwoordelijk en draagt dan ook persoonlijk elke bekeuring die hij krijgen zou, ook in het kader van zijn opdrachten voor het kabinet.


w