Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle propose estime " (Frans → Nederlands) :

Si elle l'estime nécessaire, la Loterie Nationale peut, lors de certains tirages EuroMillions qu'elle aura choisis, prévoir à des fins promotionnelles des lots supplémentaires constitués d'un ou de plusieurs montants différents à déterminer par elle, dont la quantité sera fixée par elle préalablement au tirage concerné et rendue public par tous les moyens qu'elle jugera utiles. La Loterie Nationale garantit également pour ces lots qu'ils seront gagnés.

Indien zij het nodig acht, kan de Nationale loterij bij bepaalde EuroMillions-trekkingen van haar keuze, bij wijze van promotie bijkomende loten voorzien, die bestaan uit een bedrag of verschillende bedragen door de Nationale Loterij nader te bepalen, waarvan het aantal door de Nationale Loterij vóór de betreffende trekking wordt bepaald en meegedeeld met alle middelen die zij nuttig acht. De Nationale Loterij garandeert ook voor deze loten dat ze zullen worden gewonnen.


Si la Banque détecte une dégradation des conditions financières dans une entreprise d'assurance ou de réassurance filiale visée au paragraphe 1, conformément à l'article 510, elle notifie sans délai au collège des contrôleurs les mesures qu'elle propose de prendre.

Indien de Bank bij een in paragraaf 1 bedoelde dochterverzekerings- of herverzekeringsonderneming overeenkomstig artikel 510 een verslechtering van de financiële omstandigheden vaststelt, stelt zij het college van toezichthouders onverwijld in kennis van de maatregelen die zij voorstelt te nemen.


Bien que le législateur n'ait pas explicitement prévu le secret du recours dans le chef des membres de la Commission fédérale de recours, la Commission a elle-même estimé que sa mission légale a pour conséquence qu'elle est tenue de garder secrets tous ces documents demandés et tous les documents relatifs à la procédure de recours qui proviennent des parties.

Alhoewel de wetgever niet expliciet in een specifiek beroepsgeheim heeft voorzien in hoofde van de leden van de Federale Beroepscommissie heeft de Commissie al zelf geoordeeld dat haar wettelijke taakstelling zelf voor gevolg heeft dat zijzelf ertoe gehouden is deze gevraagde documenten en alle documenten die op de beroepsprocedure betrekking hebben en van de partijen afkomstig zijn, geheim te houden.


3. La loi oblige-t-elle les institutions financières à informer leurs clients des risques potentiels associés à l'utilisation des applications financières qu'elles proposent?

3. Zijn financiële instellingen bij wet verplicht om klanten te informeren over de potentiële veiligheidsrisico's die het gebruik van financiële applicaties met zich kan teweegbrengen?


Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».

In de Franse tekst van het voorgestelde laatste lid, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».


Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».

In de Franse tekst van het laatste lid van dit artikel, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».


Au dernier alinéa proposé, remplacer les mots « s'il l'estime utile » par les mots « si elle l'estime utile ».

In de Franse tekst van het laatste lid van dit artikel, de woorden « s'il l'estime utile » vervangen door de woorden « si elle l'estime utile ».


Elle estime que le moyen qu'elle propose est simple et non d'une technicité compliquée, d'autant plus qu'il est utilisé dans beaucoup d'autres pays.

Zij meent dat het door haar voorgestelde middel eenvoudig is en technisch niet ingewikkeld, te meer omdat het in tal van andere landen wordt gebruikt.


Elle estime que le moyen qu'elle propose est simple et non d'une technicité compliquée, d'autant plus qu'il est utilisé dans beaucoup d'autres pays.

Zij meent dat het door haar voorgestelde middel eenvoudig is en technisch niet ingewikkeld, te meer omdat het in tal van andere landen wordt gebruikt.


2. a) Comment la Communauté internationale et l'Union européenne ont-elles ou vont-elles proposer leur expertise pour encadrer ce recensement? b) Un financement international ou l'envoi d'observateurs sont-ils prévus?

2. a) Welke expertise hebben de internationale gemeenschap en de Europese Unie ter beschikking gesteld of zullen ze nog ter beschikking stellen om die volkstelling in goede banen te leiden? b) Wordt er gedacht aan een financiering met internationale middelen of aan het afvaardigen van waarnemers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle propose estime ->

Date index: 2021-12-22
w