Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle prévoie également " (Frans → Nederlands) :

La proposition de loi prévoit une telle disposition, mais il semble opportun qu'elle prévoie également la possibilité pour l'instance requérante de faire procéder à une nouvelle expertise conformément aux nouvelles dispositions.

Het wetsvoorstel voorziet dergelijke bepaling, maar het lijkt gepast ook te voorzien in de mogelijkheid voor de bevelende instantie om alsnog een nieuw deskundigenonderzoek volgens de nieuwe bepalingen te kunnen laten vorderen.


Il est essentiel d'adopter une approche globale qui prévoie également des mesures de soutien supplémentaires propres à la Jordanie et au Liban.

Het is van het grootste belang dat een integrale aanpak wordt gevolgd, die tevens specifieke ondersteunende maatregelen voor Jordanië en Libanon moet omvatten.


Si l'administration veut que le secteur privé prévoie un deuxième pilier, elle doit également le faire pour son propre personnel, juge-t-il.

Als de overheid wil dat de private sector in een tweede pijler voorziet, moet ze dat ook doen voor haar eigen personeel, oordeelt hij.


Si l'administration veut que le secteur privé prévoie un deuxième pilier, elle doit également le faire pour son propre personnel, juge-t-il.

Als de overheid wil dat de private sector in een tweede pijler voorziet, moet ze dat ook doen voor haar eigen personeel, oordeelt hij.


Une pratique commerciale qui est susceptible d'altérer de manière substantielle le comportement économique d'un seul groupe clairement identifiable de consommateurs, parce que ceux-ci sont particulièrement vulnérables à la pratique utilisée ou au produit qu'elle concerne en raison d'une infirmité mentale ou physique, de leur âge ou de leur crédulité, alors que l'on pourrait raisonnablement attendre de l'entreprise qu'elle prévoie cette conséquence, ...[+++]

Een handelspraktijk die op voor de onderneming redelijkerwijs voorzienbare wijze het economische gedrag van slechts een duidelijk herkenbare groep consumenten wezenlijk verstoort of kan verstoren, namelijk van consumenten die wegens een mentale of lichamelijke handicap, hun leeftijd of goedgelovigheid bijzonder vatbaar zijn voor die handelspraktijk of voor de onderliggende producten, wordt beoordeeld vanuit het gezichtspunt van het gemiddelde lid van die groep.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l’application des règles en matière d’ententes et d’abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d’autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les entreprises concernées, qui bénéficient ainsi d’un processus décisionnel plus rapide et d’une réduction d’amende de 10 %.

Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers omdat hiermee de kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de mededingingsregels omdat zo middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en zij hun geldboete met 10% verlaagd zien.


Cette procédure est bénéfique pour les consommateurs et les contribuables car elle réduit les coûts; elle favorise l’application de la législation en matière d’ententes et d’abus de position dominante car elle libère des ressources pour la poursuite d’autres infractions présumées; elle présente également des avantages pour les entreprises concernées qui bénéficient d’un processus décisionnel plus rapide et d’une réduction d’amende de 10 %.

Dit is goed voor consumenten en belastingbetalers doordat kosten worden teruggedrongen, het is goed voor de handhaving van de antitrustvoorschriften omdat middelen worden vrijgemaakt waarmee andere gevallen van vermoedelijke inbreuk kunnen worden aangepakt, en het is goed voor de ondernemingen zelf omdat er sneller besluiten worden genomen en hun geldboete met 10% wordt verlaagd.


Cette situation est non seulement injuste, mais elle compromet également les efforts de conservation, elle perturbe le fonctionnement des marchés en raison d'une concurrence déloyale, elle pénalise les pêcheurs qui respectent les règles et brise le «cercle de conformité», et, surtout, elle entraîne la destruction des stocks de poisson», a précisé Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche.

Dit is niet alleen onrechtvaardig maar het ondermijnt ook onze inspanningen om de soorten in stand te houden, het verstoort de markten en vervalst de concurrentie; eerlijke vissers worden bestraft en alle moeite om de zaken correct te laten verlopen, wordt tenietgedaan, en, wat erger is, de visbestanden moeten eraan geloven", zegt de commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki.


Elle a également répondu à une demande de l'autorité néerlandaise de la concurrence (la NMa), afin d'obtenir d'elle des précisions pour le traitement de contrats de brasserie notifiés par Heineken, le principal brasseur néerlandais, qui possède également une part de marché supérieure à 30 %.

Zij antwoordde ook op een verzoek van de Nederlandse mededingingsautoriteit (NMa) om advies in het kader van de behandeling van brouwerijcontracten die waren aangemeld door Heineken, de belangrijkste Nederlandse brouwer die eveneens over een marktaandeel van meer dan 30% beschikt.


En l'occurrence, l'application du principe de prudence n'exige-t-elle pas que l'on prévoie également une distance de sécurité de 100 mètres dans la législation belge ?

Vergt een toepassing van het voorzorgsprincipe in deze niet een overname van een afstandsregel van 100 meter, ook in de Belgische wetgeving ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle prévoie également ->

Date index: 2023-12-07
w