Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «qu'elle resterait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


la fraction du budget des Communautés qui resterait non couverte

het gedeelte van de begroting der Gemeenschappen dat eventueel niet is gedekt


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
104) En tout état de cause, quand bien même la jurisprudence Paint Graphos serait applicable à la mesure en cause, les éléments spécifiques de celle-ci sont tels qu'elle resterait de nature sélective.

104) Zelfs als de Paint Graphos analyse zou kunnen toegepast worden op de maatregel, dan zijn de kenmerken van de maatregel dusdanig dat de maatregel selectief blijft.


C'est la raison pour laquelle j'ai décidé qu'elle resterait l'apanage de la direction générale du marché intérieur et de l'industrie, sous la responsabilité de la très compétente Elżbieta Bieńkowska.

Daarom heb ik besloten dat dit beleidsterrein onder directoraat-generaal Interne markt en Industrie blijft vallen, waar het bij Elżbieta Bieńkowska in goede handen zal zijn.


En tout état de cause, quand bien même la jurisprudence Paint Graphos serait applicable à la mesure en cause, les éléments spécifiques de celle-ci sont tels qu'elle resterait de nature sélective.

Zelfs als de Paint Graphos analyse zou kunnen toegepast worden op de maatregel, dan zijn de kenmerken van de maatregel dusdanig dat de maatregel selectief blijft.


Elle a jugé qu'après l'opération, la part de marché de l’entité issue de la concentration resterait limitée dans les secteurs de l'exploration de gisements de pétrole et de gaz, de la liquéfaction de GNL et de la fourniture en gros de GNL.

De Commissie stelde vast dat het marktaandeel van de fusieonderneming na de transactie in de exploratie van olie- en gasreserves, het vloeibaar maken van gas en de wholesalelevering van LNG beperkt zou blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle relève également que le niveau de bénéfice raisonnable de base resterait fixé à 6 % de retour sur capitaux propres, ce qu’elle considère comme un niveau raisonnable pour ce type d’activité, compte tenu des niveaux atteints par les concurrents domestiques actuels de DSB tels qu’indiqués par DKT.

Ze merkt ook op dat het basisniveau van de redelijke winst blijft vastgesteld op 6 % RoE, wat naar haar mening een redelijk niveau is voor dit type activiteit, gelet op de winsten van de huidige concurrenten van DSB, als meegedeeld door DKT.


Au cas où une capacité contractuelle resterait inutilisée, les gestionnaires de réseau de transport proposent cette capacité sur le marché primaire sur une base interruptible par le biais de contrats de durée variable, aussi longtemps qu'elle n'est pas offerte par l'utilisateur du réseau concerné sur le marché secondaire à un prix raisonnable.

Ingeval gecontracteerde capaciteit niet wordt gebruikt, stellen de transmissiesysteembeheerders deze capaciteit op afschakelbare basis beschikbaar op de primaire markt via contracten van verschillende duur, mits deze capaciteit door de relevante netgebruiker (capaciteitshouder) niet tegen een redelijke prijs wordt aangeboden op de secundaire markt.


Le Conseil des ministres conteste l'intérêt de la requérante à l'annulation d'une disposition qui ne lui procurerait aucun avantage puisqu'elle resterait, comme c'est le cas actuellement, privée du bénéfice de cette disposition.

De Ministerraad betwist dat verzoekster een belang heeft bij de vernietiging van een bepaling die haar geen enkel voordeel zou opleveren, vermits zij, zoals dit thans het geval is, van het voordeel van die bepaling verstoken zou blijven.


La présidence a conclu que ce point resterait à l'ordre du jour du Conseil ; la future présidence allemande a indiqué qu'elle reviendrait peut-être sur cette question à la lumière de l'évolution concernant, par exemple, les perspectives financières.

De voorzitter concludeerde dat dit punt op de agenda van de Raad blijft; het toekomstige Duitse voorzitterschap gaf te kennen dat het wellicht op deze kwestie zal terugkomen in het licht van nieuwe ontwikkelingen, bijvoorbeeld wat de financiële vooruitzichten betreft.


Dans sa résolution (adoptée le 22 septembre 1995) le Parlement a favorablement accueilli l'organisation d'une conférence "sur l'interdiction des hormones" et il a appelé la Commission et le Conseil à maintenir la cohérence entre la réforme de la PAC de 1992 et les autres mesures relatives aux productions animales, tout en insistant sur la nécessité d'élaborer une politique de la qualité et de prendre en considération l'objectif de l'équilibre du marché; en ce qui concerne les aspects extracommunautaires, la résolution invitait la Commission à bien préciser que l'interdiction des hormones s'applique également aux produits agricoles et aux denrées d'importation et qu'elle resterait ...[+++] en vigueur sous le régime actuel de l'Organisation mondiale du commerce.

In zijn resolutie van 22 september 1995 verklaarde het Parlement zich verheugd over het voornemen tot het houden van een conferentie "over het verbod op hormonen" en verzocht het de Commissie en de Raad met aandrang te zorgen voor de nodige coherentie tussen de in 1992 vastgestelde hervorming van het GLB en andere maatregelen betreffende de dierlijke produktie; ook werd erop gewezen dat een kwaliteitsbeleid absoluut noodzakelijk is en dat naar een evenwicht op de markt moet worden gestreefd; met betrekking tot de buitenlandse aspecten werd de Commissie in een resolutie aangemaand duidelijk te stellen dat het verbod op hormonen ook geld ...[+++]


En effet, la mission de vérification préalable de la compatibilité avec le marché commun des aides d'Etat - qui forme partie intégrante de la politique de concurrence - resterait sans effet si un Etat membre pouvait décider de compenser une entreprise pour des aides qu'elle est obligée de rembourser car incompatibles avec le droit communautaire en accordant des aides nouvelles.

De taak, een voorafgaande verificatie te verrichten van de verenigbaarheid met de gemeenschappelijke markt van staatssteun - dat een integrerend deel uitmaakt van het mededingingsbeleid - zou immers zonder gevolg blijven indien een Lid-Staat zou kunnen besluiten een onderneming te compenseren voor steun die deze verplicht is terug te betalen omdat zij onverenigbaar is met het Gemeenschapsrecht, door middel van de verlening van nieuwe steun.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     évaluation à la moindre valeur     qu'elle resterait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle resterait ->

Date index: 2024-07-15
w