11. estime, en outre, que la réduction des subventions à l'exportation que l'Union européenne est disposée à concéder, doit être négociée avec les autres pays industriels et ne doit pas s'appliquer de façon unilatérale, sans quoi elle risquerait paradoxalement de favoriser ces pays, et qu'elle doit, en tout état de cause, tenir compte des divers niveaux de sensibilité des produits concernés;
11. is voorts van oordeel dat over de beperking van de exportsubsidies, die de Europese Unie voorts bereid is aan te brengen, met de andere geïndustrialiseerde landen moet worden onderhandeld en niet eenzijdig moet worden toegepast, omdat deze anders een tegengesteld effect zou kunnen hebben door een bevoordeling van deze landen, en is in ieder geval van oordeel dat bij zo'n beperking rekening moet worden gehouden met de uiteenlopende gevoeligheid van de producten in kwestie;