Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle se montre plus cohérente » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, comme souligné dans la stratégie européenne de sécurité, il convient également qu'en tant qu'acteur mondial, l'Union européenne dispose de davantage de moyens et d'une stratégie mieux définie et qu'elle se montre plus cohérente, y compris dans ses relations avec ses partenaires stratégiques, dans les pays voisins et dans les régions touchées par un conflit.

In dit verband onderkent hij ook, zoals dat door de Europese Veiligheidsstrategie wordt beklemtoond, dat de Europese Unie als wereldspeler coherenter en beter op haar taken berekend moet zijn en strategischer te werk moet gaan, ook in haar betrekkingen met strategische partners, in de omliggende landen en in conflictgebieden.


Dans ce cadre, comme souligné dans la stratégie européenne de sécurité, il convient également qu'en tant qu'acteur mondial, l'Union européenne dispose de davantage de moyens et d'une stratégie mieux définie et qu'elle se montre plus cohérente, y compris dans ses relations avec ses partenaires stratégiques, dans les pays voisins et dans les régions touchées par un conflit.

In dit verband onderkent hij ook, zoals dat door de Europese Veiligheidsstrategie wordt beklemtoond, dat de Europese Unie als wereldspeler coherenter en beter op haar taken berekend moet zijn en strategischer te werk moet gaan, ook in haar betrekkingen met strategische partners, in de omliggende landen en in conflictgebieden.


M. Roelants du Vivier demande si la Banque mondiale attire plus de critique parce qu'elle se montre plus ouverte.

De heer Roelants du Vivier vraagt of de Wereldbank meer kritiek oogst omdat ze zich opener opstelt.


Bien que l'étude menée par Bpost elle-même montre que les points-poste sont généralement considérés de manière positive, il ressort d'une étude indépendante et plus approfondie de Test-Achats que, dans beaucoup de cas, les points-poste ne sont pas une alternative valable aux bureaux de poste traditionnels.

Hoewel - eigen onderzoek door Bpost - aantoont dat de postpunten als algemeen positief beschouwd worden, blijkt uit onafhankelijk (en diepgaander) onderzoek van Test-Aankoop dat de postpunten in veel gevallen geen valabel alternatief zijn voor de traditionele postkantoren.


Elle a montré qu'il y a plus de femmes âgées que d'hommes âgés qui n'atteignent pas les normes requises.

Daaruit bleek dat meer oudere vrouwen dan oudere mannen de vereiste normen niet haalden.


De toutes les personnes qui ont répondu: - 80 % étaient en contact avec les réfugiés et 20 % travaillaient à l'intérieur du navire; - 77 % trouvaient les sessions utiles ou un peu utiles; - 70 % trouvaient les sessions bonnes, (18 % trouvaient les sessions trop longues, 9 % ont trouvé l'entretien trop court et 3 % sont sans avis) - 47 % trouvaient que les sessions ont eu lieu au bon moment, 12 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tôt et 29 % trouvaient qu'elles ont eu lieu trop tard - À la question: "pour qui pensez-vous que l'enquête soit la plus utile", 5 ...[+++]

Van al de personen die geantwoord hebben: - kwam 80 % in contact met de vluchtelingen en werkte 20 % binnen in het schip; - vond 77 % de sessies nuttig of een beetje nuttig; - vond 70% de sessies goed, (18% vond de sessies te lang, 9 % vond het gesprek te kort en 3 % had geen mening); - vond 47 % dat de sessies op het juiste moment werden uitgevoerd, 12 % vond het te vroeg en 29 % vond het te laat; - Op de vraag: "voor wie is volgens u de enquête het meest nuttig", denkt 58 % dat dit voor iedereen is en 29 % denkt voor degenen die in direct contact kwamen met de vluchtelingen; dus 87 % denkt dat het gesprek zijn nut had, ook al was ...[+++]


Une enquête réalisée par l'HIVA en 2013 auprès de plus de 2.000 travailleurs intérimaires pour le compte de la CSC montre que: - en 2013, 25 % des personnes interrogées ont travaillé toute l'année comme intérimaires. Elles sont seulement 4 % à n'avoir travaillé qu'un mois maximum en intérim tandis que 70 % ont travaillé au moins 6 mois comme intérimaires; - en ce qui concerne la durée du t ...[+++]

Uit een bevraging van ruim 2.000 uitzendkrachten uit 2013 in opdracht van het ACV en uitgevoerd door het HIVA blijkt dat: - 25% van de bevraagden in 2013 het hele jaar als uitzendkracht werkte, dat slechts 4% minder dan één maand tot één maand werkte als uitzendkracht en dat maar liefst 70% zes maand of meer werkte als uitzendkracht; - wat de duur van het uitzendwerk betreft (over verschillende opdrachten heen), geeft 22% van de bevraagden aan minder dan één jaar als uitzendkracht te werken, maar geeft anderzijds wel 13% aan al meer dan vijf jaar actief te zijn als uitzendkracht; - wat de duur van de laatste opdracht betreft: in meer d ...[+++]


Dans l'affirmative, quand et quelles ont été les conclusions; 12. quelles clauses de la convention incitent-elles à la prudence ou demandent-elles un examen plus poussé afin de vérifier si elles donnent lieu à certaines formes d'abus ou tendent à faire éroder l'assiette fiscale dans le pays en développement et ne sont dès lors pas cohérentes avec la politique de développement et notamment avec l'objectif visant à permettre aux pay ...[+++]

Zo ja, wanneer en wat waren de conclusies; 12. welke clausules in het verdrag aanleiding geven tot voorzichtigheid of verder onderzoek vergen om na te gaan of ze bepaalde vormen van misbruik in de hand werken of de belastbare basis in het ontwikkelingsland al te zeer doen afnemen en daardoor niet stroken met de coherentie van het beleid met ontwikkeling en in het bijzonder de doelstelling om ontwikkelingslanden toe te laten "levels of government revenue" te verzamelen "that best allow them to sustainably fund, at domestic level, pove ...[+++]


Pour ce qui concerne les autres procédures de séjour, les données sont consultables au Registre National (étrangers ou population) dès que la personne est mise en possession d'un document ou d'un titre de séjour. b) Voir supra. c) De plus en plus d'échanges d'informations pour autant qu'elles cadrent dans une vision ...[+++]

Wat de andere verblijfsprocedures betreft kunnen de gegevens, zodra de persoon in het bezit wordt gesteld van een verblijfsdocument of verblijfstitel, geraadpleegd worden bij het Rijksregister (vreemdelingen of bevolking). b) Zie supra. c) Het is belangrijk steeds meer informatie-uitwisselingen te bevorderen, indien zij passen binnen het kader van een globale en coherente visie waarbij verschillende actoren op het terrein van migratie betrokken zijn.


L'attaque Stuxnet, menée il y a quelques semaines contre des installations iraniennes, a par ailleurs montré que la cyberguerre n'en était plus à ses premiers balbutiements. a) De quelles capacités dispose l'armée belge en matière de tactique relative aux cyberconflits? Ces capacités se limitent-elles aux opérations de défense ou des actions offensives peuvent-elles également être entreprises? b) Comment cette capacité s'inscrit-el ...[+++]

De Stuxnet-aanval enkele weken geleden op Iraanse installaties toonde trouwens dat cyberoorlogvoering niet langer in zijn kinderschoenen staat. a) Kan u meedelen welke cyberoorlogvoeringscapaciteiten de Belgische Krijgsmacht bezit en zijn deze enkel beperkt tot defensieve operaties of kunnen hiermee ook offensieve acties gevoerd worden? b) Hoe past deze capaciteit in een context van doorgedreven multinationale inspanning op het vlak van cyberoorlogvoering? c) Zijn in het verleden al cyberoperaties tegen het Belgische grondgebeid of tegen Belgische belangen uitgevoerd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle se montre plus cohérente ->

Date index: 2021-11-03
w