Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle soit publiée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Promulguons la présente ordonnance conjointe, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze gezamenlijke ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Promulgations la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée auMoniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in hetBelgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge Bruxelles, le 24 mars 2016.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Brussel, 24 maart 2016.


Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


Pour la consultation du tableau, voir image Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge.

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt.


VII. - Institut d'encouragement de la Recherche scientifique et de l'Innovation de Bruxelles (IRSIB) Art. 22. Le règlement définitif du budget de l'IRSIB pour l'année budgétaire 2006 est établi comme suit : A. Recettes : - les prévisions : 677.000,00 € - les recettes imputées : 686.234,67 € - la différence entre les recettes imputées et les prévisions : 9.234,67 € B. Dépenses : - les crédits ouverts par l'ordonnance budgétaire : 677.000,00 € - les dépenses imputées : 292.354,33 € - le montant des crédits à annuler : 384.645,67 € C. Résultat : - les recettes : 686.234,67 € - les dépenses : 292.354,33 € ce qui fait apparaître pour l'anné ...[+++]

VII. - Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie van Brussel (IWOIB) Art. 22. De eindregeling van de begroting van de IWOIB is, voor het begrotingsjaar 2006, als volgt vastgesteld : A. Ontvangsten : - de ramingen : 677.000,00 € - de aangerekende ontvangsten : 686.234,67 € - het verschil tussen de aangerekende ontvangsten en de ramingen : 9.234,67 € B. Uitgaven : - de bij de begrotingsordonnantie geopende kredieten : 677.000,00 € - de aangerekende uitgaven : 292.354,33 € - het bedrag van de te annuleren kredieten : 384.645,67 € C. Resultaat : - de ontvangsten : 686.234,67 € - de uitgaven : 292.354,33 € ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle soit publiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle soit publiée ->

Date index: 2024-09-13
w