Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle soulève davantage " (Frans → Nederlands) :

Ces délais sont dus au fait que la mise en oeuvre de ces projets d'infrastructures transfrontalières transeuropéennes soulèvent davantage de difficultés en termes de planification, de coordination et de financement, et qu'ils suscitent un intérêt politique plus limité que les projets purement nationaux.

Deze vertragingen zijn toe te schrijven aan ernstige problemen bij de planning, coördinatie en financiering van de aanleg van de trans-Europese grensoverschrijdende infrastructuur, alsook met de beperkte politieke belangstelling voor deze projecten vergeleken met zuiver nationale projecten.


La Commission a déjà analysé son impact sur la compétitivité de l'UE, en identifiant les possibilités qu'elle offre, les défis qu'elle soulève et les réponses stratégiques à y apporter [18].

De Commissie heeft de invloed van de mondialisering op het concurrentievermogen van de EU reeds geanalyseerd en daarbij de kansen, uitdagingen en beleidsantwoorden op een rij gezet [18].


Art. XX. 159. Après la déclaration de chaque créance et jusqu'au jour fixé pour les débats sur les contestations qu'elle soulève, le juge-commissaire peut, même d'office, ordonner la comparution personnelle du créancier ou de son fondé de pouvoir ou de toutes personnes qui peuvent fournir des renseignements.

Art. XX. 159. Na de aangifte van elke schuldvordering en tot de dag gesteld voor de behandeling van de betwistingen waartoe zij aanleiding geeft, kan de rechter-commissaris, zelfs ambtshalve, bevelen dat de schuldeiser of zijn gemachtigde of iedere persoon die inlichtingen kan verstrekken, persoonlijk zal verschijnen.


2. a) Combien de trains supplémentaires la SNCB a-t-elle prévus à l'occasion de Rock Werchter? b) La SNCB va-t-elle prévoir davantage de trains (de nuit) lors de la prochaine édition de Rock Werchter?

2. a) Hoeveel extra treinen heeft de NMBS ingezet ter gelegenheid van Rock Werchter? b) Gaat de NMBS meer (nacht)treinen inzetten bij de volgende editie van Rock Werchter?


Si oui, certaines mesures prises ont-elles retenu davantage votre intérêt?

Zo ja, hebben sommige van de genomen maatregelen uw bijzondere aandacht getrokken?


La mesure exceptionnelle prévue en cas d'insuffisance de personnel a été instaurée il y a une dizaine d'années, mais elle fait davantage figure de règle que d'exception.

Sinds een tiental jaar zou de uitzonderingsmaatregel wegens personeelstekort in het leven geroepen zijn, maar dit lijkt eerder de regel dan uitzondering.


Si la gestion des plaintes était déjà mentionnée dans les anciens contrats d'administration, elle est davantage développée dans le projet de contrat d'administration 2016-2018, qui doit encore être avalisé.

Het klachtenbeheer kwam al ter sprake in de vorige bestuursovereenkomsten, maar wordt nog uitvoeriger uitgewerkt in het ontwerp van de bestuursovereenkomst 2016-2018, die nog goedgekeurd moet worden.


Combien des 13.000 personnes qui ont perdu leur droit à l'AGR ont-elles aujourd'hui un régime de travail plus élevé, c'est-à-dire qu'elles déclarent davantage d'heures à l'ONSS?

Hoeveel van de 13.000 die het recht op de IGU verloren, kennen nu een hoger arbeidsregime, in de zin van meer uren aangegeven bij de RSZ?


Enfin, la Commission estime qu’il n’y a pas de contradiction entre l’irrecevabilité qu’elle soulève et le fait que la requérante se soit vu accorder l’aide judiciaire par le président du Tribunal.

Ten slotte is er volgens de Commissie geen tegenstrijdigheid tussen de door haar aangevoerde niet-ontvankelijkheid en het feit dat de president van het Gerecht heeft geoordeeld dat verzoekster in aanmerking komt voor rechtsbijstand.


La Commission continuera de soutenir ces travaux: par exemple, elle encouragera d’autres régions de l’OMS à prendre en considération la démarche de la région Europe de l’OMS, elle veillera à préserver la cohérence avec les travaux du groupe consultatif de l’OMS sur la surveillance intégrée de la résistance aux antimicrobiens, elle contribuera davantage à l’élaboration de codes sanitaires par l’Organisation mondiale de la santé animale (OIE), elle jouera un rôle actif au sein du Codex Alimentarius et continuera à inciter les partenaire ...[+++]

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spelen in de Codex Alimentarius en handelspartners blijven aanmoedigen eigen maatregelen tegen AMR te overwegen.


w