Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «qu'elle supposerait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en particulier parce qu'elle supposerait un important effort de coopération et de coordination de la part d ...[+++]

Compensatie in het kader van het migratiebeleid, zoals verruiming van de visumverstrekking aan derde landen of de quota voor migrerende werknemers, kan op communautair niveau eveneens moeilijk te realiseren zijn, niet in de laatste plaats omdat daarvoor aanzienlijke medewerking van en coördinatie met de lidstaten nodig is.


Une telle refonte de la législation OPCVM ne serait toutefois pas un simple exercice cosmétique : elle supposerait de faire des choix tant pour la rédaction des principes directeurs à retenir pour la législation de premier niveau que pour la portée et le contenu des décisions à prendre selon les règles propres à la comitologie.

Een herschikking van de icbe-wetgeving in deze zin zou echter geen cosmetische aangelegenheid zijn: er zouden keuzes moeten worden gemaakt ten aanzien van de formulering van de overkoepelende beginselen die in de wetgeving van niveau 1 moeten worden opgenomen en ten aanzien van de reikwijdte en inhoud van de kwesties die bij volgens de comitéprocedure vast te stellen wetgeving moeten worden geregeld.


La seconde phrase est superfétatoire et trop large : elle supposerait que les parquets locaux doivent transmettre toute information à leur disposition.

De tweede zin is overbodig en te ruim : er wordt in verondersteld dat de lokale parketten alle informatie die zij ter beschikking hebben, moeten doorspelen.


La seconde phrase est superfétatoire et trop large : elle supposerait que les parquets locaux doivent transmettre toute information à leur disposition.

De tweede zin is overbodig en te ruim : er wordt in verondersteld dat de lokale parketten alle informatie die zij ter beschikking hebben, moeten doorspelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. exprime son inquiétude face à la situation provoquée, en ce qu'elle supposerait un manquement aux engagements et aux accords internationaux, et met en garde contre la détérioration possible du climat nécessaire au bon déroulement des investissements internationaux;

3. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de ontstane situatie, die zou kunnen worden aangemerkt als niet-nakoming van internationale verplichtingen en contracten, en wijst op de mogelijke verslechtering van het klimaat voor een goede afwikkeling van internationale investeringen;


S'agissant de la portée de la jurisprudence de la Cour de justice, il est convenu que celle-ci condamne moins le critère du siège réel qu'elle n'impose à l'État de préserver la liberté d'établissement, ce qui supposerait un amendement clarifiant cette incidence du traité CE.

Over de draagwijdte van de rechtspraak van het Hof van Justitie, is men het eens geworden dat ze niet zozeer het criterium van de werkelijke zetel veroordeelt, maar dat ze wel de Staat verplicht de vrijheid van vestiging te vrijwaren, wat betekent dat er een amendement moet komen ter verduidelijking van dat gevolg van het EG-verdrag.


S'agissant de la portée de la jurisprudence de la Cour de justice, il est convenu que celle-ci condamne moins le critère du siège réel qu'elle n'impose à l'État de préserver la liberté d'établissement, ce qui supposerait un amendement clarifiant cette incidence du traité CE.

Over de draagwijdte van de rechtspraak van het Hof van Justitie, is men het eens geworden dat ze niet zozeer het criterium van de werkelijke zetel veroordeelt, maar dat ze wel de Staat verplicht de vrijheid van vestiging te vrijwaren, wat betekent dat er een amendement moet komen ter verduidelijking van dat gevolg van het EG-verdrag.


Soit la ministre choisit d'introduire un principe sans engager un débat de société, soit elle décide d'ouvrir au préalable un débat, dans le respect du modèle de concertation, ce qui supposerait que la substitution ne puisse pas encore être introduite.

Ofwel kiest de minister voor de introductie van een principe zonder maatschappelijk debat, ofwel kiest zij ervoor eerst het debat te voeren en het overlegmodel te respecteren, wat inhoudt dat de substitutie nu nog niet ingevoerd kan worden.


Elle ne peut être utilisée pour adopter les normes IFRS pour les PME, car cela supposerait une nouvelle base juridique.

De procedure mag niet worden gebruikt voor de goedkeuring van IFRS voor KMO’s, aangezien daarvoor een nieuwe rechtsgrondslag nodig zou zijn.


Ce serait aussi une mission plus facile sur le plan administratif dès lors qu'elle supposerait que l'on place l'avertissement dans la base de données électronique.

Tevens vereenvoudigt dit de administratieve taak, daar dit in de praktijk betekent dat de waarschuwing slechts in de elektronische databank hoeft te worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle supposerait ->

Date index: 2022-03-25
w