Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle évaluerait soigneusement » (Français → Néerlandais) :

Cet acte définit un large éventail d’actions, qui peuvent apporter des améliorations si elles sont soigneusement planifiées et mises en œuvre.

Deze aanbeveling bestrijkt een breed scala aan activiteiten die een verschil kunnen maken wanneer ze zorgvuldig worden gepland en uitgevoerd.


« Les articles 1382 et 1383 du Code civil violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, s'ils doivent être interprétés en ce sens que pour engager la responsabilité d'une personne morale de droit public, la circonstance que cette dernière a adopté un acte annulé ou annulable par le Conseil d'Etat ne suffit pas pour établir l'existence d'une faute lui étant imputable, mais il faut également démontrer que l'administration a, à cette occasion, adopté un comportement négligent ou commis une erreur de conduite suivant le critère de l'administration normalement soigneuse et pruden ...[+++]

« Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in die zin geïnterpreteerd dat, om een publiekrechtelijk rechtspersoon aansprakelijk te stellen, het gegeven dat die laatstgenoemde een handeling heeft aangenomen die door de Raad van State nietig is verklaard of nietig kan worden verklaard, niet volstaat om het bestaan van een aan hem toe te schrijven fout te bewijzen, maar dat eveneens moet worden aangetoond dat de administratie bij die gelegenheid een nalatig gedrag heeft aangenomen of zich verkeerd heeft gedragen, volgens het criterium van de normaal zorgvuldige en voorzichtige admi ...[+++]


L'Union européenne a cependant clairement indiqué qu'elle évaluerait son attitude lors de la prochaine session de la commission des droits de l'homme sur base des progrès accomplis.

De Europese Unie heeft evenwel duidelijk laten weten dat ze haar houding op de volgende zitting van de Commissie Mensenrechten zou evalueren op basis van de bereikte vooruitgang.


La présidente du SPF Intérieur a répondu le 13 novembre qu’elle évaluerait la réglementation interne et la méthode de travail et l’adapterait le cas échéant.

De voorzitter van de FOD Binnenlandse Zaken antwoordde op 13 november 2008 dat zij de interne reglementering en werkmethode zou evalueren en desnoods zal aanpassen.


La restructuration du Rwanda aux niveaux politique et économique lui paraît un pas en avant, pourvu qu'elle soit soigneusement encadrée par les pays « amis » de la région.

De politieke en economische herstructurering van Rwanda lijkt haar de goede richting uit te gaan, op voorwaarde dat zij zorgvuldig omkaderd wordt door « bevriende » landen in de regio.


Cet acte définit un large éventail d’actions, qui peuvent apporter des améliorations si elles sont soigneusement planifiées et mises en œuvre.

Deze aanbeveling bestrijkt een breed scala aan activiteiten die een verschil kunnen maken wanneer ze zorgvuldig worden gepland en uitgevoerd.


Ces dispositions comprennent un ensemble soigneusement pensé d'exclusions et de clauses de conditionnalité, des contrôles ex-ante rigoureux et un processus décisionnel au cas par cas associant les États membres; elles prévoient, en outre, des obligations contractuelles, des obligations relatives à la production de rapports et des audits ex-post.

Deze bepalingen omvatten een zorgvuldig afgestemde reeks uitsluitingen en voorwaarden, strenge ex-antecontroles, besluitvorming per geval met betrokkenheid van de lidstaten, contractuele verplichtingen, rapportagevereisten en audits achteraf.


La Commission a identifié deux domaines dans lesquels des initiatives, si elles sont soigneusement ciblées et ancrées dans le concret, pourraient profiter à l’économie de l’UE, à savoir les fonds d’investissement et les services financiers de détail.

Volgens de Commissie zijn er twee terreinen waarop doelgerichte, empirisch onderbouwde initiatieven aan de EU-economie ten goede kunnen komen, namelijk dat van de beleggingsfondsen en dat van de financiële diensten voor consumenten.


L'Union européenne a cependant clairement indiqué qu'elle évaluerait son attitude lors de la prochaine session de la commission des droits de l'homme sur base des progrès accomplis.

De Europese Unie heeft evenwel duidelijk laten weten dat ze haar houding op de volgende zitting van de Commissie Mensenrechten zou evalueren op basis van de bereikte vooruitgang.


Il importe que les organisations professionnelles examinent attentivement les informations communiquées par le gouvernement et qu'elles planifient soigneusement leurs relations commerciales avec les partenaires des nouveaux États membres de l'UE.

Het is belangrijk dat beroepsorganisaties de informatie van de regering goed doornemen en dat ze hun zakenrelaties met partners uit de nieuw toegetreden landen zorgvuldig organiseren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle évaluerait soigneusement ->

Date index: 2022-01-09
w