Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles continueraient jusqu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Omschrijving: Nachtelijke episoden van overmatige angst en paniek gepaard gaand met intense vocalisatie, motorische onrust en hevige autonome-prikkeling. De betrokkene komt overeind of staat op, doorgaans tijdens het eerste derde deel van de nachtelijke slaap, met een paniekerige schreeuw. Dikwijls rent hij of zij naar de deur als om te proberen te ontkomen, maar verlaat zelden de kamer. Herinnering van de gebeurtenis, indien al aanwezig, is uiterst beperkt (doorgaans tot een of twee fragmentarische beelden).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation à l'article 10, elles conservent jusqucette date tous leurs droits qui sont liés à leur participation, elles peuvent continuer à exercer ces droits et elles sont assimilées comme les régies communales autonomes aux communes au sens de l'article 45.

In afwijking van artikel 10 behouden zij tot die datum al hun rechten die aan hun deelneming verbonden zijn, en kunnen zij die rechten blijven uitoefenen en worden zij zoals de autonome gemeentebedrijven gelijkgesteld met gemeenten in de zin van artikel 45.


Cette brochure a-t-elle été jusqu'à aujourd'hui distribuée aux médecins et/ou candidats-médecins?

Wordt deze brochure tot op heden uitgedeeld aan artsen en/of kandidaat-artsen?


2. Combien a-t-elle coûté jusqu'à présent?

2. Hoeveel heeft de sanering tot nu toe gekost?


Elles ont jusque vendredi pour annoncer qu'elles déposent les armes.

Zij krijgen tot vrijdag de tijd om aan te geven of ze de wapens zullen neerleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) L'armée irakienne est-elle parvenue jusqu'à présent à intégrer, sous son autorité, les différences tendances sociales et religeuses? b) L'armée irakienne est-elle capable de surmonter les tensions sectaires?

2. a) In welke mate slaagt het Iraakse leger er tot op heden in om de verschillende maatschappelijke en religieuze strekkingen te integreren onder haar gezag? b) In welke mate is het Iraakse leger in staat de sektarische spanningen te overstijgen?


C. considérant que des habitants de la ville assiégée de Homs sont soumis à un bombardement incessant et massif et craignent que le régime ne prépare un assaut terrestre terminal; considérant que le 12 février 2012, des médias arabes ont signalé que l'artillerie et des blindés syriens pilonnaient la ville de Hama, cependant que le siège de Homs se poursuivait sans relâche; considérant que, simultanément, les autorités syriennes affirmaient avec insistance qu'elles faisaient face à des «groupes terroristes» et qu'elles continueraient jusqu ...[+++]e que «l'ordre» soit rétabli;

C. overwegende dat de inwoners van de belegerde stad Homs voortdurend zwaar onder vuur liggen en vrezen dat het regime zich voorbereidt om een laatst dodelijke grondaanval uit te voeren; overwegende dat de Arabische media op 12 februari 2012 berichtten dat Syrische tanks en artillerie naast het aanhoudende offensief tegen Homs, tevens zware bombardementen uitvoeren op de stad Hama; overwegende dat de Syrische autoriteiten volhouden actie te ondernemen tegen „terroristengroeperingen” en zeggen daarmee door te zullen gaan tot de „orde” is hersteld;


C. considérant que les habitants de la ville assiégée de Homs subissent des bombardements continus et massifs et s'attendent à un assaut terrestre final et meurtrier de la part du régime; que, le 12 février 2012, les médias arabes ont annoncé que les chars et l'artillerie syrienne, parallèlement aux attaques permanentes contre Homs, bombardaient sévèrement la ville de Hama; que dans le même temps, les autorités syriennes soulignaient qu'elles affrontaient des "groupes terroristes" et qu'elles continueraient jusqu'à c ...[+++]e que l'"ordre" soit rétabli;

C. overwegende dat de inwoners van de belegerde stad Homs voortdurend zwaar onder vuur liggen en vrezen dat het regime zich voorbereidt om een laatst dodelijke grondaanval uit te voeren; overwegende dat de Arabische media op 12 februari 2012 berichtten dat Syrische tanks en artillerie naast het aanhoudende offensief tegen Homs, tevens zware bombardementen uitvoeren op de stad Hama; overwegende dat de Syrische autoriteiten volhouden actie te ondernemen tegen "terroristengroeperingen" en zeggen daarmee door te zullen gaan tot de "orde" is hersteld;


C. considérant que des habitants de la ville assiégée de Homs sont soumis à un bombardement incessant et massif et craignent que le regime ne prépare un assaut terrestre terminal; considérant que le 12 février 2012, des médias arabes ont signalé que l'artillerie et des blindés syriens pilonnaient la ville de Hama, cependant que le siège de Homs se poursuivait sans relâche; considérant que, simultanément, les autorités syriennes affirmaient avec insistance qu'elles faisaient face à des "groupes terroristes" et qu'elles continueraient jusqu ...[+++]e que "l'ordre" soit rétabli;

C. overwegende dat de inwoners van de belegerde stad Homs voortdurend zwaar onder vuur liggen en vrezen dat het regime zich voorbereidt om een laatst dodelijke grondaanval uit te voeren; overwegende dat de Arabische media op 12 februari 2012 berichtten dat Syrische tanks en artillerie naast het aanhoudende offensief tegen Homs, tevens zware bombardementen uitvoeren op de stad Hama; overwegende dat de Syrische autoriteiten volhouden actie te ondernemen tegen "terroristengroeperingen" en zeggen daarmee door te zullen gaan tot de "orde" is hersteld;


Je travaillerai ici ce soir au nom de ceux que je représente, et je continuerai jusqu’à l’heure du déjeuner de demain.

Ik werk vanavond hier, ik werk tot morgenmiddag hier, in opdracht van mijn kiezers.


Je travaillerai ici ce soir au nom de ceux que je représente, et je continuerai jusqu’à l’heure du déjeuner de demain.

Ik werk vanavond hier, ik werk tot morgenmiddag hier, in opdracht van mijn kiezers.




D'autres ont cherché : qu'elles continueraient jusqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles continueraient jusqu ->

Date index: 2024-08-17
w