Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Télévision à définition améliorée
Télévision à définition limitée

Traduction de «qu'elles créent celles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

internationaal radio-omroepcentrum


télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

beperkte-definitietelevisie | tv met beperkte beeldresolutie


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

televisie met verbeterd scheidend vermogen | televisie met verbeterde definitie | tv met verbeterde beeldresolutie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le rôle des zones marines protégées va donc au-delà de la conservation de la nature, puisqu’elles créent des avantages économiques pour la société: elles sont les fondements verts sur lesquels repose l’économie bleue.

De rol van beschermde mariene gebieden gaat dan ook verder dan natuurbehoud: zij genereren economische voordelen voor de samenleving – het zijn de groene grondvesten van de blauwe economie.


Selon la jurisprudence de la Cour de justice européenne, les règles sportives sont compatibles avec le droit de l'UE si elles poursuivent un objectif légitime et si les restrictions qu'elles créent sont inhérentes et proportionnées à la réalisation de cet objectif.

Volgens de EU-jurisprudentie zijn sportregels niet in strijd met het EU-recht wanneer deze een legitiem doel dienen en wanneer de daardoor gecreëerde restricties inherent en evenredig zijn aan het bereiken van die doelstelling.


Le Roi s'assure, lorsqu'Il désigne les associations professionnelles visées au paragraphe 1, qu'elles présentent les qualités requises pour l'exercice de leur fonction d'intermédiaires dans le cadre de l'application du présent article, notamment, du point de vue de leur représentativité des entités assujetties, de leur pérennité, de leur gouvernance et de leur organisation ou, le cas échéant, de celle de l'institution qu'elles créent.

Bij de aanwijzing van de beroepsorganisaties bedoeld in paragraaf 1 vergewist de Koning zich ervan dat ze geschikt zijn voor de uitoefening van hun functie als tussenpersoon in het kader van de toepassing van dit artikel, met name vanuit het oogpunt van hun geschiktheid om de onderworpen entiteiten te vertegenwoordigen, van hun duurzaamheid, hun governance en organisatie of in voorkomend geval van die van de instelling die ze oprichten.


Le législateur pourrait ainsi choisir parmi les lois pénales et les infractions qu'elles créent, celles où il estime que la responsabilité pénale d'une personne morale doit pouvoir être engagée.

Zo zou de wetgever uit de strafwetten en uit de daarbij ingestelde strafbare feiten die kunnen kiezen waarvan hij meent dat een rechtspersoon daarvoor strafrechtelijk verantwoordelijk moet kunnen worden gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le législateur pourrait ainsi choisir parmi les lois pénales et les infractions qu'elles créent, celles où il estime que la responsabilité pénale d'une personne morale doit pouvoir être engagée.

Zo zou de wetgever uit de strafwetten en uit de daarbij ingestelde strafbare feiten die kunnen kiezen waarvan hij meent dat een rechtspersoon daarvoor strafrechtelijk verantwoordelijk moet kunnen worden gesteld.


8. Les États membres exigent des entreprises d'investissement que, lorsqu'elles créent, développent, émettent et/ou conçoivent un produit en collaboration, y compris avec des entités qui ne sont pas agréées et surveillées conformément à la directive 2014/65/UE ou avec des entreprises de pays tiers, elles inscrivent leurs responsabilités mutuelles dans un accord écrit.

8. De lidstaten verplichten beleggingsondernemingen in hun samenwerking voor het creëren, het ontwikkelen, het uitgeven en/of het ontwerpen van een product, ook met entiteiten die niet aan de vergunningsplicht en het toezicht krachtens Richtlijn 2014/65/EU zijn onderworpen, of met ondernemingen uit derde landen, hun wederzijdse verplichtingen in een schriftelijke overeenkomst vast te stellen.


Les infractions de la quatrième catégorie créent directement un risque d'accident entraînant quasi automatiquement un dommage corporel (danger direct, dommage physique quasi inévitable), les infractions de la troisième catégorie créent directement un risque d'accident sans plus (danger direct), les infractions de la deuxième catégorie peuvent conduire indirectement à un accident (elles créent un danger indirect).

Overtredingen van de vierde categorie creëren rechtstreeks een risico op ongeval waarbij lichamelijke schade quasi-onvermijdelijk is (direct gevaar, quasi-onvermijdelijke fysieke schade), overtredingen van de derde categorie creëren rechtstreeks risico op een ongeval zonder meer (direct gevaar), overtredingen van de tweede categorie kunnen onrechtstreeks leiden tot een ongeval (creëert een indirect gevaar).


Les infractions de la quatrième catégorie créent directement un risque d'accident entraînant quasi automatiquement un dommage corporel (danger direct, dommage physique quasi inévitable), les infractions de la troisième catégorie créent directement un risque d'accident sans plus (danger direct), les infractions de la deuxième catégorie peuvent conduire indirectement à un accident (elles créent un danger indirect).

Overtredingen van de vierde categorie creëren rechtstreeks een risico op ongeval waarbij lichamelijke schade quasi-onvermijdelijk is (direct gevaar, quasi-onvermijdelijke fysieke schade), overtredingen van de derde categorie creëren rechtstreeks risico op een ongeval zonder meer (direct gevaar), overtredingen van de tweede categorie kunnen onrechtstreeks leiden tot een ongeval (creëert een indirect gevaar).


Si, au contraire, elles créent effectivement une commission d'avis, celle-ci conserve en outre le droit de ne pas émettre d'avis, auquel cas la commission de contrôle fédérale reprendrait sa pleine compétence.

Indien daarentegen door hen wel een commissie van advies wordt ingesteld, behoudt deze bovendien het recht om geen advies te verstrekken, in welk geval de federale Controlecommissie opnieuw haar volheid van bevoegdheid herneemt.


Non seulement elles créent de nouvelles formes de travail et de nouveaux types d'entreprises, mais elles apportent des solutions à certains des problèmes majeurs auxquels notre société est confrontée, notamment dans les domaines des soins de santé, de l'environnement, de la sécurité, de la mobilité et de l'emploi; elles influencent aussi fortement notre vie quotidienne.

Niet alleen leiden zij tot nieuwe werkmethoden en bedrijfstypes, maar zij bieden ook oplossingen voor grote maatschappelijke uitdagingen op het gebied van gezondheidszorg, milieu, veiligheid, mobiliteit en werkgelegenheid en hebben verstrekkende gevolgen voor het gewone leven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles créent celles ->

Date index: 2022-01-03
w