Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles devraient selon » (Français → Néerlandais) :

Alors qu'elles devraient, selon les estimations, être supérieures de 1 à 5 % par unité d'électricité produite à celles liées au gaz naturel conventionnel extrait dans l'UE (pour autant que les émissions soient dûment maîtrisées), les émissions de gaz à effet de serre provenant de la production de gaz de schiste en Europe pourraient bien être inférieures de 41 à 49 % aux émissions dues à la production d’électricité à partir de charbon, inférieures de 2 à 10 % aux émissions liées à la production d'électricité à partir de gaz conventionnel produit dans les pays tiers et acheminé par gazoduc et inférieures de 7 à 10 % à ...[+++]

De broeikasgasemissies van schaliegasproductie in Europa, die per eenheid geproduceerde elektriciteit naar schatting 1-5 % hoger zijn dan die van in de EU gewonnen conventioneel aardgas (mits de emissies naar behoren worden beheerst), kunnen evenwel 41 % tot 49 % lager zijn dan de emissies van elektriciteitsopwekking op basis van steenkool, 2 % tot 10 % lager dan de emissies van elektriciteitsopwekking op basis van buiten Europa geproduceerd en per pijpleiding aangevoerd conventioneel gas, en 7 % tot 10 % lager dan elektriciteit die is opgewekt met in Europa ingevoerd LNG[13].


Les dispositions concernées devraient, selon elle, être définies de manière à ce qu'il s'agisse d'une possibilité et pas d'une obligation.

De betrokken bepalingen zouden volgens haar zo moeten worden gesteld dat het om een mogelijkheid en niet om een verplichting gaat.


Elles devraient selon la Commission contribuer à renforcer l'utilisation efficace de l'infrastructure ferroviaire, améliorer la compétitivité du transport ferroviaire en améliorant la qualité et les mécanismes de tarification de l'infrastructure et par conséquent, rehausser la compétitivité du rail par rapport à d'autres modes de transport.

Ze zullen volgens de Commissie bijdragen tot een efficiënter gebruik van de spoorweginfrastructuur, tot een verhoging van het concurrentievermogen van het vervoer per spoor door verbetering van de kwaliteit en de prijsmechanismen voor de infrastructuur, en daardoor tot een toename van het concurrentievermogen van het vervoer per spoor ten opzichte van andere vervoerwijzen.


Elles devraient selon la Commission contribuer à renforcer l'utilisation efficace de l'infrastructure ferroviaire, améliorer la compétitivité du transport ferroviaire en améliorant la qualité et les mécanismes de tarification de l'infrastructure et par conséquent, rehausser la compétitivité du rail par rapport à d'autres modes de transport.

Ze zullen volgens de Commissie bijdragen tot een efficiënter gebruik van de spoorweginfrastructuur, tot een verhoging van het concurrentievermogen van het vervoer per spoor door verbetering van de kwaliteit en de prijsmechanismen voor de infrastructuur, en daardoor tot een toename van het concurrentievermogen van het vervoer per spoor ten opzichte van andere vervoerwijzen.


En 2012, elles devraient, selon une estimation provisoire représenter 122 588 000 euros.

Volgens een voorlopige raming zal het bedrag voor 2012 oplopen tot 122 588.000 euro.


Selon le Conseil d'État, cette disposition semble être une confirmation de l'article 3 du Code judiciaire, mais il estime également qu'au cas où les chambres législatives voudraient déroger à cette règle générale, elles devraient l'indiquer expressément.

De Raad van State stelt dat deze bepaling een bevestiging lijkt in te houden van artikel 3 van het Gerechtelijk Wetboek, maar stelt eveneens dat, indien de wetgevende kamers van deze algemene regel zouden willen afwijken, zulks uitdrukkelijk bepaald zou moeten worden.


Elles devraient se fonder selon le secteur bancaire sur l'évaluation des coûts effectifs des prestations exercées par chaque autorité.

Volgens de banksector moet daarbij worden uitgegaan van een raming van de effectieve kosten van de prestaties van elke autoriteit.


Elles devraient tenir compte des recommandations formulées dans le rapport final du groupe d'experts intitulé "Évaluation intermédiaire du septième programme-cadre" du 12 novembre 2010, et elles devraient permettre de continuer à réduire la charge administrative des participants et la complexité des dispositions financières afin de faciliter la participation et de réduire le nombre d'erreurs financières.

In deze regels moet rekening worden gehouden met de aanbevelingen in het eindverslag van de deskundigengroep met als titel "Ttussentijdse evaluatie van het zevende kaderprogramma" van 12 november 2010 en zij moeten het mogelijk maken de administratieve lasten voor de deelnemers verder te verminderen en de financiële bepalingen te vereenvoudigen teneinde de deelname te vergemakkelijken en het aantal financiële fouten terug te schroeven.


Chaque fois que cela est possible, les définitions utilisées aux fins du présent règlement sont reprises des recommandations des Nations unies en matière de statistiques des migrations internationales, des recommandations des Nations unies pour les recensements de la population et des habitations dans la région de la CEE ou de la législation communautaire, et elles devraient être mises à jour selon les procédures applicables.

Waar mogelijk worden de voor de toepassing van deze verordening gebruikte definities ontleend aan de aanbevelingen van de Verenigde Naties voor statistieken inzake internationale migratie, de aanbevelingen van de Verenigde Naties voor volks- en woningtellingen in het ECE-gebied of communautaire wetgeving, en dienen deze definities volgens de relevante procedures te worden bijgewerkt.


Elles peuvent recommander aux instances compétentes les modifications qui devraient, selon elles, être apportées au présent accord.

Zij kunnen de bevoegde instanties aanbevelingen doen voor wijzigingen die huns inziens in deze overeenkomst dienen te worden aangebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles devraient selon ->

Date index: 2022-03-27
w