Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international

Traduction de «qu'elles devront surveiller » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

internationaal radio-omroepcentrum
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de faciliter l'application de ces mesures, les États doivent s'inspirer des initiatives pertinentes prises par les organisations régionales, interrégionales et multilatérales pour lutter contre le blanchiment d'argent, comme le GAFI. Ainsi, ils doivent publier des lignes directrices concernant les types de personne physique ou morale sur les comptes desquels les institutions financières relevant de sa juridiction devront exercer une surveillance accrue, les types de compte et d'opération auxquels elles devront prêter une attenti ...[+++]

Om de toepassing van die maatregelen te vergemakkelijken, moeten de Staten uitgaan van de relevante initiatieven die de regionale, interregionale en multilaterale organisaties ter bestrijding van het witwassen van geld hebben genomen, zoals de GAFI. Zo moeten zij richtlijnen bekendmaken omtrent de soorten natuurlijke personen of rechtspersonen op wier rekeningen de financiële instellingen die onder hun rechtsmacht vallen, verhoogd toezicht moeten uitoefenen, de soorten rekeningen en verrichtingen waaraan deze instellingen bijzondere aandacht moeten besteden, evenals de te nemen maatregelen inzake de opening van dergelijke rekeningen, he ...[+++]


Afin de faciliter l'application de ces mesures, les États doivent s'inspirer des initiatives pertinentes prises par les organisations régionales, interrégionales et multilatérales pour lutter contre le blanchiment d'argent, comme le GAFI. Ainsi, ils doivent publier des lignes directrices concernant les types de personne physique ou morale sur les comptes desquels les institutions financières relevant de sa juridiction devront exercer une surveillance accrue, les types de compte et d'opération auxquels elles devront prêter une attenti ...[+++]

Om de toepassing van die maatregelen te vergemakkelijken, moeten de Staten uitgaan van de relevante initiatieven die de regionale, interregionale en multilaterale organisaties ter bestrijding van het witwassen van geld hebben genomen, zoals de GAFI. Zo moeten zij richtlijnen bekendmaken omtrent de soorten natuurlijke personen of rechtspersonen op wier rekeningen de financiële instellingen die onder hun rechtsmacht vallen, verhoogd toezicht moeten uitoefenen, de soorten rekeningen en verrichtingen waaraan deze instellingen bijzondere aandacht moeten besteden, evenals de te nemen maatregelen inzake de opening van dergelijke rekeningen, he ...[+++]


b) S'il y a lieu, notifie aux institutions financières relevant de sa juridiction, à la demande d'un autre État Partie ou de sa propre initiative, l'identité des personnes physiques ou morales dont elles devront surveiller plus strictement les comptes, en sus des personnes que les institutions financières pourront par ailleurs identifier.

b) indien nodig voor de kennisgeving aan de financiële instellingen die onder zijn rechtsmacht vallen, op verzoek van een andere Staat die partij is of op eigen initiatief, van de identiteit van de natuurlijke personen of de rechtspersonen op wier rekeningen deze instellingen strikter toezicht moeten houden, zulks bovenop de personen die de financiële instellingen overigens kunnen identificeren.


b) S'il y a lieu, notifie aux institutions financières relevant de sa juridiction, à la demande d'un autre État Partie ou de sa propre initiative, l'identité des personnes physiques ou morales dont elles devront surveiller plus strictement les comptes, en sus des personnes que les institutions financières pourront par ailleurs identifier.

b) indien nodig voor de kennisgeving aan de financiële instellingen die onder zijn rechtsmacht vallen, op verzoek van een andere Staat die partij is of op eigen initiatief, van de identiteit van de natuurlijke personen of de rechtspersonen op wier rekeningen deze instellingen strikter toezicht moeten houden, zulks bovenop de personen die de financiële instellingen overigens kunnen identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, les femmes n'ont toujours pas d'instruments, hormis cette recommandation qu'elles devront surveiller attentivement.

Buiten deze aanbeveling waarover ze aandachtig zullen moeten waken, hebben de vrouwen echter nog steeds geen instrumenten.


En ce qui concerne les plate-formes étrangères, elles devront être agréées par le Roi, comme les plate-formes belges; elles devront également transmettre à l'administration le même type de relevé.

De buitenlandse platformen moeten zoals de Belgische platformen worden erkend door de Koning.


En optant pour une base imposable qui ne peut être délocalisée, chaque établissement doit contribuer correctement; - cette base imposable est avantageuse pour les banques d'épargne belges car elles devront proportionnellement moins contribuer que par le passé, réalisant ainsi le tax shift souhaité au bénéfice des banques d'épargne belges.

Door een heffingsgrondslag te kiezen die niet delokaliseerbaar is, moet elke instelling correct bijdragen; - deze heffingsgrondslag is voordelig voor de Belgische spaarbanken die hierdoor proportioneel minder zullen moeten bijdragen dan voorheen. Ze realiseert dus de gewenste taks shift in het voordeel van de Belgische spaarbanken.


Il affirme que les banques européennes, qui ont déjà admis qu'elles avaient 1000 milliards de dollars de créances en souffrance dans leurs bilans, seront particulièrement vulnérables, et qu'elles devront accepter des abandons de créance importants.

Hij stelt dat vooral de Europese banken, die al toegegeven hebben dat ze 1.000 miljard dollar aan uitstaande schuldvorderingen in hun boeken hebben staan, bijzonder kwetsbaar zijn en noodgedwongen zullen moeten overgaan tot forse schuldenkwijtscheldingen.


Si rien ne change, elles devront, en effet, procéder à une augmentation significative de leurs prélèvements, à des licenciements ou à la réduction de services rendus aux citoyens.

Als er niets verandert, zullen ze zich immers genoopt zien de gemeentebelasting fors te verhogen, personeel te ontslaan of hun dienstverlening aan de burger in te krimpen.


Si les Régions veulent participer au nouveau système de régularisation, elles devront prendre elles-mêmes des mesures réglementaires.

Als de Gewesten in het nieuwe regularisatiesysteem wensen in te stappen, zullen zij zelf de nodige regelgevende maatregelen moeten nemen.




D'autres ont cherché : centre radiophonique international     qu'elles devront surveiller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles devront surveiller ->

Date index: 2023-05-04
w