Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'endurance
Essai de durée de vie
Essai de vieillissement
LOCOM
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Test d'endurance
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "qu'elles endurent dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient nie ...[+++]


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


essai de durée de vie | essai de vieillissement | essai d'endurance | test d'endurance

levensduurproef | test op levensduur


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indiquer “AUTONOMIE” (“ENDURANCE”) puis l'autonomie en heures et minutes (4 chiffres).

Vermeld „ENDURANCE”, gevolgd door de vliegtijd die de brandstofvoorraad toestaat in uren en minuten (4 cijfers).


Ainsi, certaines d'entre elles ne touchent, encore aujourd'hui, qu'une aide financière (versée par le Fonds de la thalidomide de la Fondation des personnes handicapées) oscillant entre 252 et 1 116 euros par mois (15) , des sommes dérisoires eu égard aux souffrances indescriptibles qu'elles endurent.

Sommigen onder hen ontvangen financiële steun (betaald door het Thalidomide-fonds van de Stichting voor personen met een handicap) die schommelt tussen amper 252 en 1 116 euro per maand (15) , belachelijke bedragen in het licht van hun onbeschrijflijk lijden.


Ainsi, certaines d'entre elles ne touchent, encore aujourd'hui, qu'une aide financière (versée par le Fonds de la thalidomide de la Fondation des personnes handicapées) oscillant entre 252 et 1 116 euros par mois (15) , des sommes dérisoires eu égard aux souffrances indescriptibles qu'elles endurent.

Sommigen onder hen ontvangen financiële steun (betaald door het Thalidomide-fonds van de Stichting voor personen met een handicap) die schommelt tussen amper 252 en 1 116 euro per maand (15) , belachelijke bedragen in het licht van hun onbeschrijflijk lijden.


Ainsi, certaines d'entre-elles ne touchent, encore aujourd'hui, qu'une aide financière (versée par le Fonds de la thalidomide de la Fondation des personnes handicapées) oscillant entre 252 et 1 116 euros par mois (15) , des sommes dérisoires eu égard aux souffrances indescriptibles qu'elles endurent.

Sommigen onder hen ontvangen financiële steun (betaald door het Thalidomide-fonds van de Stichting voor personen met een handicap) die schommelt tussen amper 252 en 1 116 euro per maand (15) , belachelijke bedragen in het licht van hun onbeschrijflijk lijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, certaines d'entre elles ne touchent, encore aujourd'hui, qu'une aide financière (versée par le Fonds de la thalidomide de la Fondation des personnes handicapées) oscillant entre 252 et 1 116 euros par mois (15) , des sommes dérisoires eu égard aux souffrances indescriptibles qu'elles endurent.

Sommigen onder hen ontvangen financiële steun (betaald door het Thalidomide-fonds van de Stichting voor personen met een handicap) die schommelt tussen amper 252 en 1 116 euro per maand (15) , belachelijke bedragen in het licht van hun onbeschrijflijk lijden.


Il est, en effet, de l'intention de l'auteur de l'amendement d'assurer aux familles des 10 casques bleus belges assassinés au Rwanda un procès leur assurant une compensation des souffrances qu'elles endurent.

De indiener van het amendement wil de families van de 10 Belgische para's die in Rwanda vermoord werden, waarborgen dat een proces gevoerd wordt dat hun lijden compenseert.


Le constructeur du moteur obtient ces informations par des essais préalables d'endurance, basés sur des cycles de fonctionnement normal, et par le calcul de la fatigue des éléments ou pièces d'équipement de façon à rédiger les instructions d'entretien nécessaires et à les publier pour tous les nouveaux moteurs lors de leur première mise sur le marché.

De motorfabrikant moet deze informatie verkrijgen door van tevoren duurzaamheidstests op basis van normale werkingscycli uit te voeren en de vermoeiing van de onderdelen te berekenen, zodat hij de nodige onderhoudsinstructies kan opstellen en die kan verstrekken bij alle nieuwe motoren die voor het eerst in de handel worden gebracht.


le modèle de déclaration du constructeur en ce qui concerne l'endurance des systèmes, pièces et équipements critiques liés à la sécurité fonctionnelle visée à l'article 22, paragraphe 7.

het model voor de verklaring van de fabrikant inzake de duurzaamheid van de systemen, voertuigdelen en uitrustingsstukken die essentieel zijn voor de functionele veiligheid, als bedoeld in artikel 22, lid 7.


Le constructeur inclut dans le dossier constructeur une déclaration confirmant que l'endurance des systèmes, des pièces et des équipements essentiels pour la sécurité fonctionnelle est garantie par des essais appropriés et par une conception selon les règles de l'art.

De fabrikant verstrekt in het informatiedossier een verklaring waarin wordt bevestigd dat de duurzaamheid van de systemen, voertuigdelen en uitrustingsstukken die essentieel zijn voor de functionele veiligheid, wordt gegarandeerd door de nodige tests en goed vakmanschap.


La conformité aux exigences du 9.2.3.2 n’est requise que si le véhicule est équipé par son constructeur d’un dispositif de freinage antiblocage; il doit être muni d’un dispositif de freinage d’endurance tel que défini au 9.2.3.3.1, mais pas nécessairement conforme aux 9.2.3.3.2. et 9.2.3.3.3.

Aan de vereisten van paragraaf 9.2.3.2 moet alleen worden voldaan indien het voertuig door voertuigfabrikant is uitgerust met een antiblokkeerremsysteem en het moet worden uitgerust met een remvertrager als omschreven in par. 9.2.3.3.1, zonder dat er noodzakelijkerwijs aan de paragrafen 9.2.3.3.2 en 9.2.3.3.3 behoeft te worden voldaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles endurent dans ->

Date index: 2025-01-24
w