Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles entraînent aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette numérisation apporte de nombreux avantages, mais elle entraîne aussi une plus grande vulnérabilité du transport aérien aux menaces pour la cybersûreté ou la cybersécurité.

Dit biedt tal van voordelen, maar het maakt de luchtvaart ook kwetsbaarder voor risico’s op het vlak van cyberbeveiliging en cyberveiligheid.


Toutefois, elle reconnaît aussi que les différences entre les mesures techniques pourraient entraîner une incompatibilité des systèmes au sein de la Communauté.

In de richtlijn wordt echter ook erkend dat verschillen tussen technische voorzieningen kunnen leiden tot incompatibiliteit van systemen in de Gemeenschap.


Si elle s'oppose à ce principe, elle doit également mettre en cause les questions préjudicielles à la Cour de Justice des Communautés européennes parce qu'elles entraînent aussi une perte de temps, tout comme elles sont prises en compte pour l'appréciation du délai raisonnable.

Als zij tegen die principe gekant is, moet zij ook voorbehoud maken bij de prejudiciële vragen aan het Europees Hof van Justitie, die eveneens tijdverlies betekenen en worden meegeteld voor het bepalen van een redelijke termijn.


Si elle s'oppose à ce principe, elle doit également mettre en cause les questions préjudicielles à la Cour de Justice des Communautés européennes parce qu'elles entraînent aussi une perte de temps, tout comme elles sont prises en compte pour l'appréciation du délai raisonnable.

Als zij tegen die principe gekant is, moet zij ook voorbehoud maken bij de prejudiciële vragen aan het Europees Hof van Justitie, die eveneens tijdverlies betekenen en worden meegeteld voor het bepalen van een redelijke termijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle entraîne aussi un nouveau poste de dépenses.

Het betekent ook een extra uitgavenpost.


Il est toutefois parfaitement impossible de savoir si la mort causée involontairement, au sens de l'article 422quinquies, alinéa 2, vise uniquement les « coups et blessures involontaires » ayant entraîné la mort (hypothèse sur laquelle portait la comparaison de l'alinéa précédent) ou si elle vise aussi l'hypothèse des « coups et blessures volontaires » « ayant entraîné la mort sans intention de la donner » (article 401 du Code pénal).

Het is evenwel volstrekt onduidelijk of met het onopzettelijk veroorzaken van iemands dood in het voorgestelde artikel 422quinquies, tweede lid, alleen maar de « onopzettelijke slagen en verwondingen » met de dood tot gevolg wordt bedoeld (hypothese waarmee in het vorige lid de vergelijking werd gemaakt), of ook de hypothese van de « opzettelijke slagen en verwondingen » zonder het oogmerk te doden maar met de dood tot gevolg (artikel 401, Strafwetboek).


Il est toutefois parfaitement impossible de savoir si la mort causée involontairement, au sens de l'article 422quinquies, alinéa 2, vise uniquement les « coups et blessures involontaires » ayant entraîné la mort (hypothèse sur laquelle portait la comparaison de l'alinéa précédent) ou si elle vise aussi l'hypothèse des « coups et blessures volontaires » « ayant entraîné la mort sans intention de la donner » (article 401 du Code pénal).

Het is evenwel volstrekt onduidelijk of met het onopzettelijk veroorzaken van iemands dood in het voorgestelde artikel 422quinquies, tweede lid, alleen maar de « onopzettelijke slagen en verwondingen » met de dood tot gevolg wordt bedoeld (hypothese waarmee in het vorige lid de vergelijking werd gemaakt), of ook de hypothese van de « opzettelijke slagen en verwondingen » zonder het oogmerk te doden maar met de dood tot gevolg (artikel 401, Strafwetboek).


Elle entraîne aussi des difficultés pour la répartition transfrontalière des redevances liées à l’exploitation de l’œuvre dans les différents États membres.

Ook de grensoverschrijdende verdeling van royalty’s vanwege exploitatie in verschillende lidstaten wordt hierdoor bemoeilijkt.


Son effet est toutefois ambigu: elle peut entraîner une augmentation de la participation à l'emploi si l'alternative est une cessation complète de l'activité; en revanche, elle peut aussi réduire l'offre de main-d'oeuvre si, en l'absence de la solution "retraite partielle", les travailleurs auraient continué à travailler à temps plein.

Het effect daarvan is evenwel niet eenduidig: als het alternatief de volledige stopzetting van de arbeid is, kan het leiden tot een verhoogde arbeidsparticipatie, - maar als de werknemers bij gebrek aan die mogelijkheid toch verder voltijds zouden hebben gewerkt, leidt het integendeel tot een lagere arbeidsparticipatie.


Une Union plus cohérente sera plus forte chez elle, mais aussi dans le monde, où elle sera mieux à même d'exercer une force d'entraînement.

Een meer samenhangende Unie staat thuis sterker en kan een betere leider zijn op het wereldtoneel.




D'autres ont cherché : qu'elles entraînent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles entraînent aussi ->

Date index: 2023-12-03
w