Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles ne soient devenues compétitives avant » (Français → Néerlandais) :

(7) Afin de limiter au minimum les distorsions de concurrence au sein du marché intérieur résultant des aides accordées, ce type d'aides doit suivre une courbe descendante et être limité aux unités de production qui sont irrévocablement appelées à fermer, à moins qu'elles ne soient devenues compétitives avant la date de fermeture prévue.

(7) Om de door steun veroorzaakte mededingingsdistorsie op de interne markt tot een minimum te beperken, dient deze steun een dalende tendens te zien geven en beperkt te blijven tot productie-eenheden waarvan de sluiting onherroepelijk gepland staat, voor zover deze eenheden niet binnen de vastgestelde termijn concurrentiekrachtig zijn geworden.


b) les actions du fonds de participation au sens de la loi du .sur la participation des travailleurs salariés dans l'entreprise, pour autant qu'elles ne soient pas cédées avant la fin de la période de blocage visée en son article 9;

b) de aandelen van het participatiefonds, zoals gedefinieerd in de wet van .inzake ondernemingsparticipatie, voor zover ze niet vóór het beëindigen van de in artikel 9 van voormelde wet bepaalde blokkeringsperiode worden overgedragen;


b) les actions du fonds de participation au sens de la loi du .sur la participation des travailleurs salariés dans l'entreprise, pour autant qu'elles ne soient pas cédées avant la fin de la période de blocage visée à l'article 9 de cette même loi;

b) de aandelen van het participatiefonds, zoals gedefinieerd in de wet van .inzake ondernemingsparticipatie voor zover ze niet vóór het beëindigen van de in artikel 9 van voormelde wet bepaalde blokkeringsperiode worden overgedragen;


b) les actions du fonds de participation défini dans la loi du .sur la participation des travailleurs salariés dans l'entreprise, pour autant qu'elles ne soient pas cédées avant la fin de la période de blocage visée en son article 10;

b) de aandelen van het participatiefonds, zoals gedefinieerd in de wet van .inzake ondernemingsparticipatie, voor zover ze niet vóór het beëindigen van de in artikel 10 van voormelde wet bepaalde blokkeringsperiode worden overgedragen;


b) les actions du fonds de participation au sens de la loi du .sur la participation des travailleurs salariés dans l'entreprise, pour autant qu'elles ne soient pas cédées avant la fin de la période de blocage visée à l'article 9 de celle-ci;

b) de aandelen van het participatiefonds, zoals gedefinieerd in de wet van .inzake ondernemingsparticipatie voor zover ze niet vóór het beëindigen van de in artikel 9 van voormelde wet bepaalde blokkeringsperiode worden overgedragen;


b) les parts de la société de participation au sens de la loi du .relative à la participation des travailleurs au capital de leur entreprise, pour autant qu'elles ne soient pas cédées avant l'expiration de la période prévue à l'article 10 de ladite loi;

b) de aandelen van de participatievennootschap, zoals gedefinieerd in de wet van .inzake werknemersparticipatie in het kapitaal van hun onderneming voor zover ze niet vóór het beëindigen van de in artikel 10 van voormelde wet bepaalde blokkeringsperiode worden overgedragen;


les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, à moins qu'elles soient devenues compétitives avant la date fixée dans ce plan et que les besoins énergétiques de l'Union nécessitent leur maintien ;

(b) de betrokken productie-eenheden worden in het sluitingsplan definitief gesloten, tenzij zij op het in dat plan genoemde tijdstip concurrentiekrachtig zijn, en op voorwaarde dat de energiebehoeften van de Unie niet vereisen dat ze in stand worden gehouden ;


les unités de production concernées ferment définitivement conformément au plan de fermeture, à moins qu'elles soient devenues compétitives avant la date fixée dans ce plan et que les besoins énergétiques de l'Union nécessitent leur maintien ;

(b) de betrokken productie-eenheden worden in het sluitingsplan definitief gesloten, tenzij zij op het in dat plan genoemde tijdstip concurrentiekrachtig zijn, en op voorwaarde dat de energiebehoeften van de Unie niet vereisen dat ze in stand worden gehouden ;


(7) Afin de limiter au minimum les distorsions de concurrence au sein du marché intérieur résultant des aides accordées, ce type d'aides devrait suivre une courbe descendante et être limité aux unités de production qui sont irrévocablement appelées à fermer, à moins que ces unités ne soient devenues compétitives avant la date de fermeture prévue .

(7) Om de door steun veroorzaakte mededingingsdistorsie op de interne markt tot een minimum te beperken, dient deze steun een dalende tendens te zien geven en beperkt te blijven tot productie-eenheden waarvan de sluiting onherroepelijk gepland staat, voor zover deze eenheden niet binnen de vastgestelde termijn concurrentiekrachtig zijn geworden .


(7) Afin de limiter au minimum les distorsions de concurrence au sein du marché intérieur résultant des aides accordées, ce type d'aides devrait suivre une courbe descendante et être limité aux unités de production qui sont irrévocablement appelées à fermer, à moins que ces unités ne soient devenues compétitives avant la date de fermeture prévue .

(7) Om de door steun veroorzaakte mededingingsdistorsie op de interne markt tot een minimum te beperken, dient deze steun een dalende tendens te zien geven en beperkt te blijven tot productie-eenheden waarvan de sluiting onherroepelijk gepland staat, voor zover deze eenheden niet binnen de vastgestelde termijn concurrentiekrachtig zijn geworden .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles ne soient devenues compétitives avant ->

Date index: 2021-07-07
w