Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles pourraient aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nonobstant d'éventuelles sanctions statutaires, elles pourraient aussi être tenues pour responsables pénalement.

Onverminderd mogelijke statutaire sancties, zouden zij ook strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld.


Mais elles pourraient aussi être utilisées comme un outil de protectionnisme chauvin (refus de la « solidarité de marché »).

Ze kunnen echter ook worden gebruikt als een hulpmiddel voor chauvinistisch protectionisme (weigering van de « marktsolidariteit »).


Nonobstant d'éventuelles sanctions statutaires, elles pourraient aussi être tenues pour responsables pénalement.

Onverminderd mogelijke statutaire sancties, zouden zij ook strafrechtelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld.


La représentation du groupe par une personne physique qu'elle soit ou non elle-même lésée par le préjudice collectif n'est en effet pas souhaitable : - elle n'incite pas les personnes lésées à se réunir (ce qui pourrait rendre certaines étapes, telle la détermination du préjudice, plus difficiles) car elle manque de crédit ou de représentativité; elle présente aussi des risques au niveau de la capacité de gestion de la procédure (par exemple, pour les risques financiers liés à la procédure, pour évaluer les besoins d'information des ...[+++]

De vertegenwoordiging van de groep door een natuurlijke persoon, al dan niet zelf benadeeld door de collectieve schade, is inderdaad niet wenselijk : - zij moedigt de benadeelde personen niet aan om zich te groeperen (wat bepaalde fases zoals het bepalen van de schade zou kunnen bemoeilijken), daar zij krediet of representativiteit mist; zij houdt ook risico's in wat betreft de geschiktheid om de procedure te leiden (bv. voor de financiële risico's die verband houden met de procedure, om de informatiebehoeften van de benadeelde personen te evalueren,...); - zij kan leiden tot onrechtmatige procedures, niet alleen omdat een onervaren, n ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certaines propositions de catégories dans le plan ne sont pas autorisées ou sont autorisées avec restrictions, soit parce qu'elles s'écartent sans raison suffisante du droit commun [ou] du droit de la faillite, soit parce qu'elles vont à l'encontre de l'esprit des conventions internationales, soit parce qu'elles pourraient être un indice de manipulations de certains créanciers.

Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.


De la sorte, non seulement des informations précieuses seraient perdues, mais des personnes déposantes malintentionnées pourraient aussi se voir créditer de la valeur des faux billets ou des billets présumés neutralisés qu'elles déposent sans que leur identité ne puisse être retrouvée par la suite.

Hierdoor zou niet alleen belangrijke informatie verloren gaan, maar zouden kwaadwillige deponenten ook credit kunnen ontvangen voor de valse of vermoedelijk geneutraliseerde biljetten die zij deponeren zonder dat hun identiteit nadien nog kan worden achterhaald.


Les fraudeurs demandaient de rappeler à un numéro qui se révélait surtaxé (commençant par 090x) ou exigeaient des données bancaires. bpost a alors envoyé un communiqué de presse (également diffusé via les médias sociaux), dans lequel elle précisait que les collaborateurs de son service clientèle ne contactent jamais les clients pour leur demander des mots de passe ou des données bancaires. De manière générale, elle déconseillait aussi aux citoyens de transmettre de telles informati ...[+++]

De fraudeurs vroegen om een nummer te bellen (beginnend met 090x), dat een duur betaalnummer bleek te zijn of vroegen naar bankgegevens. bpost verstuurde daarop een persbericht (dat ook via de sociale media werd verspreid) met de mededeling dat onze medewerkers van de klantendienst nooit contact opnemen met klanten om paswoorden of bankgegevens op te vragen en het burgers afraadt om dit sowieso via de telefoon te doen. bpost raadde burgers daarbij ook aan om, mochten ze ooit een frauduleus telefoontje krijgen, dit te melden aan de politie. Ook bpost bank waarschuwt permanent zijn klan ...[+++]


Les accumulations indues de déchets radioactifs sur les sites des exploitants doivent être non seulement évitées car elles sont sources de passifs nucléaires potentiels mais aussi parce qu'elles pourraient poser un risque de sureté pour les travailleurs, la population et l'environnement, si leurs installations n'étaient pas spécifiquement conçues pour la gestion ou l'entreposage des déchets radioactifs.

Niet geoorloofde opeenhopingen van radioactief afval op de sites van de exploitanten moeten niet alleen vermeden worden omdat ze de bron van potentiële nucleaire passiva zijn, maar ook omdat ze een veiligheidsrisico voor de werknemers, de bevolking en het milieu zouden kunnen vormen, als hun installaties niet specifiek voor het beheer of opslag van radioactief afval ontworpen zijn.


Si une administration doit s'efforcer d'exécuter ses tâches du mieux qu'elle peut, elle doit aussi s'attacher à anticiper les éventuels problèmes et, lorsque ceux-ci surviennent, elle se doit de tout mettre en œuvre afin de corriger les effets négatifs qui pourraient rejaillir sur le citoyen.

Het bestuur moet zijn opdrachten zo goed als het kan vervullen, maar moet ook mogelijke problemen anticiperen en, wanneer zij zich voordoen, alles in het werk stellen om de nadelige gevolgen voor de burger weg te werken.


Si une administration doit s'efforcer d'exécuter ses tâches du mieux qu'elle peut, elle doit aussi s'attacher à anticiper les éventuels problèmes et, lorsque ceux-ci surviennent, elle se doit de tout mettre en œuvre afin de corriger les effets négatifs qui pourraient rejaillir sur le citoyen.

Het bestuur moet zijn opdrachten zo goed als het kan vervullen, maar moet ook mogelijke problemen anticiperen en, wanneer zij zich voordoen, alles in het werk stellen om de nadelige gevolgen voor de burger weg te werken.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles pourraient aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles pourraient aussi ->

Date index: 2021-06-24
w