Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles relèvent plutôt " (Frans → Nederlands) :

Considérant que la CRAT est favorable à ladite convention; qu'elle estime toutefois que cette convention relève « plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière.

Overwegende dat de CRAT bedoelde overeenkomst genegen is; dat ze evenwel acht dat die overeenkomst "eerder onder de vergunning valt, die aangevraagd zal worden voor de uitbating van de steengroeve.


Considérant que des réclamants estiment que les compensations planologiques proposées ne permettront pas de compenser les dommages subis, en ce qu'elles constituent plutôt une régularisation de la situation de fait qu'une compensation, qu'elles sont éloignées du projet et que la législation en la matière ne se trouve dès lors pas respectée; que les habitants ne trouvent aucun avantage comme, par exemple, le fait que d'autres terres soient octroyées aux agriculteurs en compensation des terres auxquelles ils doivent renoncer ou encore à ce que des produits de la carrière soient cédés gratuitement; ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat de voorgestelde planologische compensaties de geleden schade niet zullen kunnen compenseren voor zover ze eerder een regularisatie van de feitelijke toestand dan een compensatie vormen, dat ze ver van het project af gelegen zijn en dat de wetgeving terzake bijgevolg niet nageleefd blijkt te zijn; dat de inwoners geen enkel voordeel vinden zoals bijvoorbeeld het feit dat andere gronden aan de landbouwers worden toegekend als compensatie voor de gronden waarvan ze af moeten zien of nog in het feit dat producten uit de steengroeve kosteloos afgestaan worden;


- les conventions à conclure entre, d'une part, le carrier et le service de l'Archéologie de la DGO4 (visée par l'article 4 de l'arrêté du 8 mai 2014), et d'autre part, le carrier et la Commission wallonne d'Etude et de Protection du Sous-sol (visée à l'article 5 du même arrêté), « relèvent plutôt du permis qui sera sollicité pour l'exploitation de la carrière »;

- de overeenkomsten die gesloten worden tussen enerzijds de groeveuitbater en de dienst Archeologie van DGO4 (bedoeld bij artikel 4 van het besluit van 8 mei 2014) en anderzijds tussen de groeveuitbater en de Waalse Commissie voor Bodemonderzoek en -bescherming (bedoeld in artikel 5 van hetzelfde besluit) vallen eerder onder de vergunning die aangevraagd zal worden "voor de uitbating van de steengroeve";


D'aucuns considèrent que les pratiques non conventionnelles ne font pas partie du champ thérapeutique mais qu'elles relèvent plutôt de la sphère du bien-être.

Sommigen zeggen dat de niet-conventionele praktijken geen deel uitmaken van het therapeutisch terrein, maar eerder van welzijn.


Le ministre admet que, sur le terrain, des réticences existent à propos de la création des Z.I. P. mais il prétend qu'elles relèvent plutôt de la psychologie et d'un défaut de compréhension mutuelle que d'éléments fonctionnels.

De minister geeft toe dat de basis nogal sceptisch stond tegenover de I. P.Z'. s, doch hij beweert dat dit veeleer te maken heeft met psychologische factoren en met een gebrek aan wederzijds begrip dan met functionele aspecten.


Comme la proposition modifie certaines compétences des cours et tribunaux, elle relève plutôt de l'article 77 de la Constitution.

Doordat het voorstel wijzigingen inhoudt van de bevoegdheden van hoven en rechtbanken, valt het eerder onder artikel 77 G.W.


Le ministre admet que, sur le terrain, des réticences existent à propos de la création des Z.I. P. mais il prétend qu'elles relèvent plutôt de la psychologie et d'un défaut de compréhension mutuelle que d'éléments fonctionnels.

De minister geeft toe dat de basis nogal sceptisch stond tegenover de I. P.Z'. s, doch hij beweert dat dit veeleer te maken heeft met psychologische factoren en met een gebrek aan wederzijds begrip dan met functionele aspecten.


Êtes-vous d'accord avec moi pour dire que la construction d'un tel centre d'hadronthérapie ne doit pas être financée par l'INAMI mais qu'elle relève plutôt du domaine de l'innovation et de la recherche ?

Gaat mevrouw de minister akkoord met mijn stelling dat de bouw van een dergelijk hadroncentrum niet thuishoort in het Riziv-budget maar eerder thuishoort bij innovatie en ontwikkeling?


Il va toutefois de soi que, dans la pratique, ces conditions seront moins pertinentes pour les prêteurs qui ne gèrent plus qu'un portefeuille résiduel, puisqu'elles portent plutôt sur l'octroi de crédits.

Het spreekt evenwel voor zich dat deze voorwaarden voor de kredietgevers met enkel een restportefeuille in de praktijk minder relevant zullen zijn, aangezien ze eerder betrekking hebben op de kredietverstrekking.


Cela devrait couvrir, notamment, le traitement dans le cadre d'activités menées par un établissement du responsable du traitement ou du sous-traitant sur le territoire de l'État membre dont elle relève, le traitement de données à caractère personnel effectué par des autorités publiques ou des organismes privés agissant dans l'intérêt public, le traitement affectant des personnes concernées sur le territoire de l'État membre dont elle relève, ou encore le traitement effectué par un responsable du traitement ou un sous-traitant qui n'est pas établi dans l'Union lorsque ce traitement vise des person ...[+++]

Daaronder dienen met name te vallen: de verwerking in het kader van de activiteiten van een vestiging van de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker op het grondgebied van zijn eigen lidstaat, de verwerking van persoonsgegevens door overheidsinstanties of particuliere organen die optreden in het algemeen belang, verwerking die gevolgen heeft voor betrokkenen op haar grondgebied, of verwerking, door een niet in de Unie gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker, gericht op betrokkenen die op haar grondgebied verblijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles relèvent plutôt ->

Date index: 2020-12-27
w