Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles soient exécutées correctement » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu de ce qui précède, il n'est pas toujours possible de limiter au minimum ces missions de contrôle; cependant, l'administration fait tout lorsqu'un dossier est sélectionné par plusieurs critères, pour limiter ces missions de contrôle à une seule matière imposable et pour qu'elles soient exécutées par un seul service et un seul agent.

Gezien het voorgaande is het niet altijd mogelijk om deze controleopdrachten tot een minimum te beperken; doch de administratie doet er alles aan indien zij kennis heeft dat een dossier door meerdere criteria werd weerhouden, door de controleopdrachten te beperken tot eenzelfde belastingmaterie en dat deze door eenzelfde dienst en medewerker uitgevoerd zal worden.


Toutefois, il existe une exception aux règles de l'amortissement des œuvres d'art: elle vise les bas ou haut-relief, les fresques, les statues ou autres œuvres d'art, pour autant qu'elles soient exécutées par des artistes résidant en Belgique et incorporées dans des bâtiments professionnels à construire.

Toch is er een uitzondering op de afschrijvingsregels voor kunstwerken : ze behelst het bas- en haut-reliëf, de fresco's, de beelden of andere kunstwerken, op voorwaarde dat ze gemaakt worden door kunstenaars die in België verblijven en worden aangebracht in nog te bouwen beroepsgebouwen.


Toutefois, il existe une exception aux règles de l'amortissement des œuvres d'art: elle vise les bas ou haut-relief, les fresques, les statues ou autres œuvres d'art, pour autant qu'elles soient exécutées par des artistes résidant en Belgique et incorporées dans des bâtiments professionnels à construire.

Toch is er een uitzondering op de afschrijvingsregels voor kunstwerken : ze behelst het bas- en haut-reliëf, de fresco's, de beelden of andere kunstwerken, op voorwaarde dat ze gemaakt worden door kunstenaars die in België verblijven en worden aangebracht in nog te bouwen beroepsgebouwen.


Toutefois, il existe une exception aux règles de l'amortissement des œuvres d'art : elle vise les bas ou haut-relief, les fresques, les statues ou autres œuvres d'art, pour autant qu'elles soient exécutées par des artistes résidant en Belgique et incorporées dans des bâtiments professionnels à construire.

Toch is er een uitzondering op de afschrijvingsregels voor kunstwerken : ze behelst het bas- en haut-reliëf, de fresco's, de beelden of andere kunstwerken, op voorwaarde dat ze gemaakt worden door kunstenaars die in België verblijven en worden aangebracht in nog te bouwen beroepsgebouwen.


On a recours à des décisions-cadres, dont on exige qu'elles soient exécutées de la même manière que les directives et les règlements.

Men neemt dan zijn toevlucht tot kaderbesluiten, waarvan men eist dat ze op dezelfde manier worden uitgevoerd als richtlijnen en verordeningen.


De même, ils acceptent de transmettre à leurs autorités compétentes, afin qu'elles soient exécutées, les décisions de confiscation prises par un tribunal de l'État requérant pour ce qui est du produit du crime, des biens, des matériels et autres instruments utilisés ou destinés à être utilisés pour les infractions visées par la convention et qui sont situés sur le territoire de l'État requis.

Zij stemmen tevens ermee in aan hun bevoegde autoriteiten de beslissingen tot confiscatie over te zenden gewezen door een rechtbank van de verzoekende Staat betreffende de opbrengsten van misdrijven, de goederen, het materiaal en andere hulpmiddelen die worden of moeten worden gebruikt voor de in het Verdrag bedoelde strafbare feiten en die zich op het grondgebied van de aangezochte verdragsstaat bevinden, zulks met het oog op de uitvoering ervan.


Aptitudes - Faculté de répartir les moyens mis à disposition, les tâches et les responsabilités au sein du Service d'enquêtes P de telle sorte que les missions soient exécutées de manière efficace et efficiente; - Faculté de planifier les activités du service : fixer effectivement des priorités et indiquer quelles actions sont nécessaires afin de réaliser à court et à long terme les objectifs fixés; - Développer et mettre en oeuvre un suivi des objectifs et une gestion des moyens performants en accord avec la st ...[+++]

Vaardigheden - De bekwaamheid hebben om, met de ter beschikking gestelde middelen, de taken en de verantwoordelijkheden binnen de Dienst Enquêtes P dusdanig te verdelen dat de opdrachten doeltreffend en doelmatig worden uitgevoerd; - De bekwaamheid hebben tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : daadwerkelijk prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; - Overeenkomstig de strategie van de organisatie, een opvolging van de doelstellingen evenals een beheer van de performante middelen uitbouwen en implementeren; - De bekwaamheid tot omgaan met potentiële ...[+++]


À l'instar des autres pâtisseries et spécialités de nos boulangeries artisanales, les tartes au riz à base de lait cru ou autre sont tout à fait sans risque pour le consommateur à condition évidemment qu'elles soient préparées et conservées de manière correcte et hygiénique.

Deze rijsttaartjes, al dan niet op basis van rauwe melk, evenals andere patisserie en specialiteiten van onze artisanale bakkerijen zijn perfect veilig voor de consument, uiteraard op voorwaarde dat ze op een correcte en hygiënische manier bereid en bewaard werden.


4. a) Au cours de cette même période, dans combien de cas la peine de travail a-t-elle été exécutée? b) Dans combien de cas ne l'a-t-elle pas été correctement? c) Dans combien de cas la peine de travail a-t-elle alors été convertie en une peine de prison effective ?

4. a) In hoeveel van de gevallen werd de werkstraf uitgevoerd voor de betrokken jaren? b) In hoeveel van de gevallen werd de werkstraf niet correct uitgevoerd? c) In hoeveel van de gevallen werd dan overgegaan tot omzetting in een daadwerkelijke gevangenisstraf?


Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du fin ...[+++]

Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels heeft overtreden gedurende zijn ...[+++]


w