Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles soient introduites avant » (Français → Néerlandais) :

L'on part également du constat qu'à l'heure actuelle, toutes les créances des faillites, qu'elles soient introduites avant ou après le procès-verbal de vérification, sont contrôlées par les curateurs, sous la supervision du juge-commissaire.

Het concept vertrekt ook van de vaststelling dat op dit ogenblik alle schuldvorderingen in faillissementen, of ze nu vóór of na het proces-verbaal van verificatie worden ingediend, worden gecontroleerd door de curatoren onder supervisie van de rechter-commissaris.


À l'heure actuelle, les curateurs contrôlent, sous la supervision du juge-commissaire, toutes les créances des faillites, qu'elles soient introduites avant ou après le procès-verbal de vérification.

Thans controleren de curatoren, onder supervisie van de rechter-commissaris, alle schuldvorderingen in faillissementen, of ze nu vóór of na het proces-verbaal van verificatie worden ingediend.


Toutefois, si elle est introduite avant l'expiration du sixième mois suivant celui au cours duquel la présente loi a été publiée au Moniteur belge, elle produit ses effets le premier jour du mois qui suit celui de cette publication.

Wanneer het echter wordt ingediend voor het verstrijken van de zesde maand die volgt op die waarin onderhavige wet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, heeft het uitwerking op de eerste dag van de maand die volgt op de maand van de bekendmaking.


Selon l'article 232 du Code électoral, il faut, mais il suffit, qu'elles soient faites « avant » la vérification des pouvoirs, donc éventuellement le jour même de celle-ci, avant le début des opérations de vérification.

Volgens artikel 232 van het Kieswetboek is het nodig, maar ook voldoende, dat ze worden ingebracht « vóór » het onderzoek van de geloofsbrieven, dus eventueel op de dag zelf van dat onderzoek maar vóór het begin van de onderzoeksverrichtingen.


En outre, les données pertinentes relatives notamment aux propositions, aux candidats, aux subventions et aux participants devraient être mises à disposition par l'entreprise commune S2R afin qu'elles soient introduites dans les dispositifs électroniques d'établissement de rapports et de diffusion de l'information du programme-cadre Horizon 2020 gérés par la Commission, dans un format approprié et selon la périodicité correspondant aux obligations de la Commission en matière d'établissement de rapports.

Bovendien moet de Gemeenschappelijke Onderneming S2R, in een passend formaat en met een frequentie die in overeenstemming is met de verslagleggingsvereisten van de Commissie, relevante gegevens beschikbaar stellen over onder meer voorstellen, aanvragers, subsidies en deelnemers, om deze op te kunnen nemen in de door de Commissie beheerde elektronische verslagleggings- en verspreidingssystemen in het kader van Horizon 2020.


En outre, les données pertinentes relatives notamment aux propositions, aux candidats, aux subventions et aux participants devraient être mises à disposition par l'entreprise commune S2R afin qu'elles soient introduites dans les dispositifs électroniques d'établissement de rapports et de diffusion de l'information du programme-cadre Horizon 2020 gérés par la Commission, dans un format approprié et selon la périodicité correspondant aux obligations de la Commission en matière d'établissement de rapports.

Bovendien moet de Gemeenschappelijke Onderneming S2R, in een passend formaat en met een frequentie die in overeenstemming is met de verslagleggingsvereisten van de Commissie, relevante gegevens beschikbaar stellen over onder meer voorstellen, aanvragers, subsidies en deelnemers, om deze op te kunnen nemen in de door de Commissie beheerde elektronische verslagleggings- en verspreidingssystemen in het kader van Horizon 2020.


Même si de nombreux États membres sont en train de mener des études de faisabilité pour comptabiliser leurs activités de gestion des terres cultivées et des pâturages, il est peu probable qu'elles soient terminées avant 2014, et la proposition de la Commission de rendre la comptabilisation obligatoire pour ces actions va donc au-delà des règles internationales et crée des distorsions pour les États membres et les opérateurs.

Hoewel tal van lidstaten momenteel haalbaarheidsstudies uitvoeren met het oog op een boekhouding voor grasland- en akkerlandbeheer, is het niet waarschijnlijk dat deze voor 2014 zullen zijn afgerond en daarom gaat het voorstel van de Commissie om een boekhouding voor deze activiteiten verplicht te stellen verder dan de internationale regels en roept het vertekeningen in het leven voor lidstaten en marktdeelnemers.


(7 bis) Il convient de maintenir les conditions cadres nationales plus favorables en matière fiscale dans les États membres où elles existent déjà ou où elles ont déjà été introduites avant le 1 er janvier 2003, jusqu'à ce que les objectifs quantitatifs énoncés dans la présente directive soient atteints par les biocarburants produits au sein de l'Union européenne.

(7 bis) Gunstiger nationale kadervoorwaarden op belastinggebied dienen in de lidstaten waar deze reeds bestaan of reeds zijn ingediend voor 1 januari 2003 te worden gehandhaafd tot de in onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve doelen door in de Unie geproduceerde biobrandstoffen bereikt zijn;


(7 bis) Les conditions cadres nationales plus favorables en matière fiscale doivent être maintenues dans les États membres où elles existent déjà ou où elles ont déjà été introduites avant le 1 janvier 2003, jusqu'à ce que les objectifs quantitatifs énoncés dans la présente directive soient atteints par les biocarburants produits au sein de l'Union européenne.

(7 bis) Gunstiger nationale kadervoorwaarden op belastinggebied moeten in de lidstaten waar deze reeds bestaan of reeds zijn ingediend voor 1 januari 2003 worden gehandhaafd tot de in onderhavige richtlijn voorgestelde kwantitatieve doelen door in de Unie geproduceerde biobrandstoffen bereikt zijn;


Selon cette instruction, des familles avec enfants scolarisés, pour lesquelles une procédure est terminée ou en cours, peuvent être régularisées pour autant qu'elles puissent prouver qu'elles ont séjourné pendant une période ininterrompue d'au moins cinq ans en Belgique et qu'elles aient introduit avant le 1 juin 2007 une demande d'asile dont l'examen a pris au moins un an.

Volgens die instructie kunnen families met schoolgaande kinderen, met een afgesloten of een hangende asielprocedure geregulariseerd worden voor zover ze kunnen aantonen dat ze tenminste vijf jaar ononderbroken in België verblijven en een asielaanvraag hebben ingediend voor 1 juni 2007 waarvan het onderzoek tenminste één jaar in beslag heeft genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient introduites avant ->

Date index: 2024-06-07
w