Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "qu'elles soient visant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2º d'appuyer les initiatives quelles qu'elles soient visant à promouvoir l'élaboration de programmes renforçant la démocratie et la solidarité sociale en matière de santé publique, d'éducation, d'emploi et de lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;

2º alle initiatieven ­ van welke aard ook ­ te steunen ter bevordering van de uitwerking van programma's waarmee de democratie en de sociale solidariteit inzake volksgezondheid, onderwijs, werkgelegenheid alsmede armoedebestrijding en de strijd tegen sociale uitsluiting kunnen worden versterkt;


— et que les donations privées : a) ne proviennent pas de la mise en oeuvre de procédés de publicité ou de l'organisation d'actions publiques, de quelque nature qu'elles soient, visant plus de 50 personnes en Belgique, ni de la sollicitation, par l'association ou pour le compte de celle-ci, de plus de 50 personnes, et b) dans les autres cas, ne dépassent pas, pour chaque donation, le montant visé à l'article 16 de la loi sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations».

— de privé-giften : a) niet verkregen zijn door het aanwenden van reclamemiddelen of het doen van publieke acties, van welke aard ook, die gericht zijn tot meer dan 50 personen in België, of door het solliciteren, door de vereniging of voor haar rekening, van meer dan 50 personen en b) in de andere gevallen het in artikel 16 van de wet betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen bedoelde bedrag per gift niet overschrijden».


— et que les donations privées : a) ne proviennent pas de la mise en oeuvre de procédés de publicité ou de l'organisation d'actions publiques, de quelque nature qu'elles soient, visant plus de 50 personnes en Belgique, ni de la sollicitation, par l'association ou pour le compte de celle-ci, de plus de 50 personnes, et b) dans les autres cas, ne dépassent pas, pour chaque donation, le montant visé à l'article 16 de la loi sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations».

— de privé-giften : a) niet verkregen zijn door het aanwenden van reclamemiddelen of het doen van publieke acties, van welke aard ook, die gericht zijn tot meer dan 50 personen in België, of door het solliciteren, door de vereniging of voor haar rekening, van meer dan 50 personen en b) in de andere gevallen het in artikel 16 van de wet betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen bedoelde bedrag per gift niet overschrijden».


Art. 33. D'autres méthodes de calcul que celle prévue à l'article 30, telles que la méthode des valeurs limites, les méthodes prédictives de calcul visant un niveau déterminé de fiabilité ou de danger des installations etc. peuvent être appliquées pour autant qu'elles soient décrites dans les normes européennes et/ou reconnues au niveau international ou, à défaut d'une telle norme, pour autant qu'elles aient fait l'objet d'une ana ...[+++]

Art. 33. Er kunnen andere berekeningsmethoden worden toegepast dan die voorzien in artikel 30, zoals de methode van de grenswaarden, de voorspellende berekeningsmethoden die een welbepaald niveau van betrouwbaarheid of gevaar van de installaties beogen enzovoort, op voorwaarde dat ze worden beschreven in de Europees en/of internationaal erkende normen of, bij gebrek aan een dergelijke norm, op voorwaarde dat ze het voorwerp hebben uitgemaakt van een analyse waarvan een erkend organisme de resultaten goedkeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique, qu'elles soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles ont été traitées et qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité.

Europol dient er ook voor zorgen dat gegevens op eerlijke en rechtmatige wijze worden verwerkt, dat deze worden verzameld en verwerkt voor specifieke doeleinden, dat ze adequaat en relevant zijn, evenredig zijnmet de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, en dat ze niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor de beoogde doeleinden.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des données à caractère personnel et de confidentialité du traitement des données.

Europol dient er ook voor te zorgen dat de gegevens adequaat en relevant zijn, in verhouding staan tot het doel waarvoor ze worden verwerkt, niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor het beoogde doel, en worden verwerkt op een wijze die een passende beveiliging van persoonsgegevens en de vertrouwelijkheid van de gegevensverwerking garandeert.


2. Dans le cadre de la politique d'optimalisation de l'administration que mène la Flandre, de simplification administrative et de la politique agricole et de la pêche flamande visant « un seul guichet pour l'utilisateur », il est opportun que les tâches du BIRB (Bureau d'Intervention et de Restitution Belge) soient régionalisées et que, pour ce qui concerne la Flandre, elles soient confiées, au seul organe de paiement flamand, à sa ...[+++]

2. In het kader van BBB, van verdere administratieve vereenvoudiging en van het Vlaamse landbouw- en visserijbeleid gericht op « één loket voor de gebruiker », is het opportuun de taken van het BIRB (interventie- en restitutie bureau) te regionaliseren, en voor wat Vlaanderen betreft, toe te vertrouwen aan het enig Vlaams betaalorgaan, met name het Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV).


2. Dans le cadre de la politique d'optimalisation de l'administration que mène la Flandre, de simplification administrative et de la politique agricole et de la pêche flamande visant « un seul guichet pour l'utilisateur », il est opportun que les tâches du BIRB (Bureau d'Intervention et de Restitution Belge) soient régionalisées et que, pour ce qui concerne la Flandre, elles soient confiées, au seul organe de paiement flamand, à sa ...[+++]

2. In het kader van BBB, van verdere administratieve vereenvoudiging en van het Vlaamse landbouw- en visserijbeleid gericht op « één loket voor de gebruiker », is het opportuun de taken van het BIRB (interventie- en restitutie bureau) te regionaliseren, en voor wat Vlaanderen betreft, toe te vertrouwen aan het enig Vlaams betaalorgaan, met name het Agentschap voor Landbouw en Visserij (ALV).


1. Le Fonds peut accepter des missions de gestion de ressources spéciales confiées par des tiers, pour autant qu’elles soient compatibles avec sa mission, qu’elles soient décrites dans une comptabilité séparée et qu’elles soient rémunérées de manière adéquate.

1. Het Fonds kan beheerstaken met betrekking tot hem door derden toevertrouwde speciale middelen op zich nemen voor zover het vervullen daarvan verenigbaar is met zijn taak, ter zake een gescheiden boekhouding wordt gevoerd en deze taken een voldoende vergoeding met zich brengen.


L'Union est convaincue que l'adhésion universelle au statut de Rome est essentielle pour que la CPI soit pleinement efficace et, à cette fin, elle considère que les initiatives visant à promouvoir l'acceptation du statut de Rome sont à encourager, pour autant qu'elles soient conformes à la lettre et à l'esprit de celui-ci.

De Unie is ervan overtuigd dat universele toetreding tot het Statuut van Rome van wezenlijk belang is voor de volledige efficiëntie van het ISH en vindt dat daartoe initiatieven met het oog op een ruimere aanvaarding van het Statuut van Rome moeten worden aangemoedigd, op voorwaarde dat deze in overeenstemming zijn met de letter en de geest van het Statuut van Rome.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu'elles soient visant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient visant ->

Date index: 2021-02-03
w