Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «qu'elles soient équipées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, les mines antivéhicule et antichar, bien qu'elles soient équipées d'un dispositif antimanipulation, ne relèvent pas de ladite Convention.

Helaas vallen antivehikel- en antitankmijnen, hoewel die zijn uitgerust met een antihanteerbaarheidmechanisme, niet onder het Verdrag.


C. les mines antivéhicule et antichar ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa, bien qu'elles soient équipées d'un dispositif antimanipulation;

C. antivehikel- en antitankmijnen niet onder het Verdrag van Ottawa vallen, ondanks het feit dat zij met een antihanteerbaarheidmechanisme zijn uitgerust;


Malheureusement, les mines antivéhicule et antichar, bien qu'elles soient équipées d'un dispositif antimanipulation, ne relèvent pas de ladite Convention.

Helaas vallen antivehikel- en antitankmijnen, hoewel die zijn uitgerust met een antihanteerbaarheidmechanisme, niet onder het Verdrag.


C. les mines antivéhicule et antichar ne relèvent pas de la Convention d'Ottawa, bien qu'elles soient équipées d'un dispositif antimanipulation;

C. antivehikel- en antitankmijnen niet onder het Verdrag van Ottawa vallen, ondanks het feit dat zij met een antihanteerbaarheidmechanisme zijn uitgerust;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 7. Les activités visées aux paragraphes 4 et 5 sont admissibles pour autant qu'elles soient situées à proximité d'une voirie publique suffisamment équipée en eau, électricité et égouttage, pourvue d'un revêtement solide et d'une largeur suffisante compte tenu de la situation des lieux ainsi que d'une ou plusieurs aires de stationnement des véhicules proportionnées à la capacité d'accueil de ces activités.

De activiteiten bedoeld in paragrafen 4 en 5 zijn toelaatbaar voor zover ze toegankelijk zijn via een openbare weg die voldoende toegerust is met water- en elektriciteitsleidingen en rioleringen, die voorzien is van een wegverharding en breed genoeg is, rekening houdend met de ligging, alsook met één of meerdere parkeerruimtes voor voertuigen die in verhouding staan tot de opvangcapaciteit van deze activiteiten.


Il devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique, qu'elles soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles ont été traitées et qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité.

Europol dient er ook voor zorgen dat gegevens op eerlijke en rechtmatige wijze worden verwerkt, dat deze worden verzameld en verwerkt voor specifieke doeleinden, dat ze adequaat en relevant zijn, evenredig zijnmet de doeleinden waarvoor ze worden verwerkt, en dat ze niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor de beoogde doeleinden.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des données à caractère personnel et de confidentialité du traitement des données.

Europol dient er ook voor te zorgen dat de gegevens adequaat en relevant zijn, in verhouding staan tot het doel waarvoor ze worden verwerkt, niet langer worden opgeslagen dan noodzakelijk is voor het beoogde doel, en worden verwerkt op een wijze die een passende beveiliging van persoonsgegevens en de vertrouwelijkheid van de gegevensverwerking garandeert.


1. Le Fonds peut accepter des missions de gestion de ressources spéciales confiées par des tiers, pour autant qu’elles soient compatibles avec sa mission, qu’elles soient décrites dans une comptabilité séparée et qu’elles soient rémunérées de manière adéquate.

1. Het Fonds kan beheerstaken met betrekking tot hem door derden toevertrouwde speciale middelen op zich nemen voor zover het vervullen daarvan verenigbaar is met zijn taak, ter zake een gescheiden boekhouding wordt gevoerd en deze taken een voldoende vergoeding met zich brengen.


réduction des émissions provenant de sources fixes, en veillant à ce que les petites et moyennes installations de combustion constituant des sources fixes de pollution (y compris pour la biomasse) soient équipées d’un dispositif de lutte contre les émissions ou soient remplacées.

het verminderen van emissies uit stationaire bronnen met maatregelen om veronteinigende kleine en middelgrote stationaire stookinstallaties (ook voor biomassa) te voorzien van emissiebeperkende apparatuur of te vervangen.


Au printemps 2012, une trentaine de boutons d'alarme anti-hold-up supplémentaires ont été installés de sorte que toutes les salles d'audience en soient équipées.

In het voorjaar 2012 werden een dertigtal bijkomende hold-upalarmknoppen geïnstalleerd, zodat alle zittingszalen uitgerust zijn met hold-upalarmen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     qu'elles soient équipées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient équipées ->

Date index: 2024-10-03
w