D. considérant que les conclusions de sa résolution du 24 avril 2007 sur les répercussions des futurs élargissements sur l'efficacité de la politique de cohésion indiquent que la structure actuelle du financement de la politique de cohésion doit être revue dans la perspective des futurs
élargissements; qu'elles suggèrent également que le financement de la compétitivité régionale et de la coopération territoriale doit être davantage axé sur l'intégration des économies régionales et les infrastructures d'importance européenne, et aider les régions à faire face à la mondialisation et aux changement
...[+++]s démographiques,
D. overwegende dat in de conclusies van zijn resolutie van 24 april 2007 over de gevolgen van de toekomstige uitbreidingen voor de effectiviteit van het cohesiebeleid wordt gesteld dat de huidige financieringsstructuur voor cohesiebeleid dient te worden herzien met het oog op toekomstige uitbreidingen; overwegende dat tevens wordt voorgesteld de financiering van regionaal concurrentievermogen en samenwerking tussen de regio's meer moet zijn gericht op integratie van regionale economieën en infrastructuur van Europees belang en bijstand aan regio's, zodat zij beter kunnen omgaan met globalisering en demografische veranderingen,