Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «qu'elles vivent seules » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a également davantage de risques que les femmes plus âgées deviennent invalides alors qu'elles vivent seules.

Als oudere vrouwen invalide worden is de kans ook groter dat hen dit overkomt terwijl ze alleen wonen.


Il y a également davantage de risques que les femmes plus âgées deviennent invalides alors qu'elles vivent seules.

Als oudere vrouwen invalide worden is de kans ook groter dat hen dit overkomt terwijl ze alleen wonen.


Elles sont pour la plupart peu instruites et qualifiées, ont un passé criminel, éprouvent des difficultés à trouver un emploi et partagent le même sentiment que la société dans laquelle elles vivent les rejette.

Het merendeel van hen is laag opgeleid en weinig gekwalificeerd, hebben een crimineel verleden, hebben problemen om een job te vinden en delen hetzelfde gevoel dat de maatschappij waarin zij leven hen verwerpt.


Si elle ne l'est pas, le garage doit constituer pour elle le seul accès possible à l'habitation.

Zo niet, dan moet de garage voor hem de enige toegangsweg tot de woning zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les familles issues de l'immigration sont toujours victimes de discriminations de la part de nombreux employeurs, même si elles vivent chez nous depuis plusieurs générations.

Mensen met een migratieachtergrond, ook al wonen ze hier al verschillende generaties, worden nog steeds door vele werkgevers gediscrimineerd.


1. a) Les "oeuvres acquises par soi-même" ou "les oeuvres acquises par un membre de la famille" constituent-elles les seules sources licites, ou le champ d'application est-il plus large? b) Une oeuvre empruntée constitue-t-elle une source licite? c) Qu'en est-il d'une oeuvre empruntée à un ami ou une connaissance? d) Et qu'en est-il d'une oeuvre empruntée auprès d'une bibliothèque publique?

1. a) Zijn enkel "zelf aangekochte werken" of "door een familielid aangekochte werken" geoorloofde bronnen, of is het toepassingsgebied ruimer? b) Is een geleend werk een geoorloofde bron? c) Geldt dat voor een werk geleend van een vriend of kennis? d) Geldt dat voor een werk geleend van een openbare bibliotheek?


Les familles issues de l'immigration sont toujours victimes de discriminations de la part d'employeurs, même si elles vivent chez nous depuis plusieurs générations.

Mensen met een migratieachtergrond, ook al wonen ze hier al verschillende generaties, worden nog steeds gediscrimineerd door vele werkgevers.


Les femmes sont encore plus vulnérables face à la pauvreté lorsqu'elles vieillissent ou vivent seules avec des enfants.

Als zij ouder worden of alleen leven met hun kinderen, lopen vrouwen nog veel meer risico op armoede.


Les femmes sont encore plus vulnérables face à la pauvreté lorsqu'elles vieillissent ou vivent seules avec des enfants.

Als zij ouder worden of alleen leven met hun kinderen, lopen vrouwen nog veel meer risico op armoede.


Je m'en réjouis en ce qui concerne les personnes âgées qui vivent seules chez elles mais je m'interroge concernant la santé des bébés.

Dat verheugt mij wanneer ze betrekking hebben op ouderen die alleen wonen, maar ik heb bedenkingen bij de gezondheid van baby's.




D'autres ont cherché : psychotique induit     qu'elles vivent seules     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles vivent seules ->

Date index: 2024-12-24
w